προσωπικό προσωπικός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το προσωπικό του οργανισμού δεσμεύεται με το επαγγελματικό απόρρητο για οτιδήποτε περιέρχεται σε γνώση του κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του (με εξαίρεση τις αρμόδιες διοικητικές αρχές στο κράτος όπου ασκεί αυτές τις δραστηριότητες) κατ’ εφαρμογήν της οδηγίας 2004/52/ΕΚ και της παρούσας απόφασης ή οποιασδήποτε διάταξης της εθνικής νομοθεσίας που θέτει σε εφαρμογή την οδηγία. | Das Personal der Stelle ist (außer gegenüber den zuständigen Verwaltungsbehörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) in Bezug auf alle Informationen, von denen es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen der Richtlinie 2004/52/EG und dieser Entscheidung oder einer innerstaatlichen Vorschrift zur Umsetzung der Richtlinie Kenntnis erlangt, durch das Berufsgeheimnis gebunden. Übersetzung bestätigt |
Ο οργανισμός, ο διευθυντής του και το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με την εκτέλεση ή την επίβλεψη των διαδικασιών ελέγχου δεν μπορούν να παρεμβαίνουν, ούτε άμεσα ούτε ως εξουσιοδοτημένοι εκπρόσωποι, στο σχεδιασμό, την κατασκευή, την εμπορία ή τη συντήρηση των στοιχείων διαλειτουργικότητας, ούτε στη χρησιμοποίησή τους. | Die Stelle, ihr Leiter und das für die Durchführung der Prüfungen oder die Aufsicht darüber zuständige Personal dürfen weder unmittelbar noch als Bevollmächtigte an der Auslegung, der Herstellung, der Konstruktion, der Vermarktung oder der Instandhaltung der oder an deren Verwendung beteiligt sein. Übersetzung bestätigt |
Ο οργανισμός και το προσωπικό που είναι επιφορτισμένο με τον έλεγχο οφείλουν να εκτελούν τις εργασίες ελέγχου με τη μεγαλύτερη επαγγελματική ακεραιότητα και τη μεγαλύτερη τεχνική επάρκεια και οφείλουν να μην εξαρτούν τη στάση τους από πιέσεις και προτροπές, ιδίως οικονομικής φύσεως, που θα ήταν δυνατόν να επηρεάσουν την κρίση τους ή τα αποτελέσματα του ελέγχου τους, ιδιαίτερα εάν προέρχονται από πρόσωπα ή ομάδες προσώπων που θίγονται από τα αποτελέσματα των ελέγχων. | Die Stelle und das mit der Prüfung beauftragte Personal müssen die Prüfungen mit größter Gewissenhaftigkeit und fachlicher Eignung durchführen und dürfen keinerlei Druck oder Einflussnahme — vor allem finanzieller Art — auf ihre Beurteilung oder die Ergebnisse ihrer Prüfung, insbesondere durch Personen oder Personengruppen, die an den Prüfungsergebnissen interessiert sind, ausgesetzt sein. Übersetzung bestätigt |
Οι υπάλληλοι της Επιτροπής και το εγκεκριμένο από την Επιτροπή εξωτερικό προσωπικό έχουν το κατάλληλο δικαίωμα πρόσβασης, ιδίως στα γραφεία του δικαιούχου, καθώς και σε όλα τα πληροφοριακά στοιχεία, ακόμη και σε ηλεκτρονική μορφή, που απαιτούνται για την εύρυθμη διεξαγωγή των λογιστικών ελέγχων. | Den Bediensteten der Kommission und dem von der Kommission beauftragten externen Personal wird in angemessener Weise Zugang zu den Räumlichkeiten des Begünstigten sowie zu allen für die Durchführung der Prüfungen erforderlichen Informationen, einschließlich der elektronisch gespeicherten Daten, gewährt. Übersetzung bestätigt |
προγράμματα κατάρτισης και απόσπασης προσωπικού για το προσωπικό των εθνικών εποπτικών αρχών· | Ausund Fortbildungsprogramme sowie Programme zur Abordnung von Personal der nationalen Aufsichtsbehörden; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Noch keine Grammatik zu προσωπικό.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Belegschaft | die Belegschaften |
Genitiv | der Belegschaft | der Belegschaften |
Dativ | der Belegschaft | den Belegschaften |
Akkusativ | die Belegschaft | die Belegschaften |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Personaler | die Personaler |
Genitiv | des Personalers | der Personaler |
Dativ | dem Personaler | den Personalern |
Akkusativ | den Personaler | die Personaler |
προσωπικό το [prosopikó] : το σύνολο των εργαζομένων σε μια δημόσια υπηρεσία ή σε μια ιδιωτική επιχείρηση: Yπαλληλικό / εργατοτεχνικό προσωπικό. Yπηρετικό προσωπικό, σε ξενοδοχείο ή σε κατοικία. Aνώτερο / κατώτερο προσωπικό. Διεύθυνση προσωπικού. Διευθυντής προσωπικού, προσωπάρχης. || προσωπικό ασφαλείας*.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.