{το}  καλαμάρι Subst.  [kalamari]

{der}    Subst.
(62)
{der}    Subst.
(11)

Etymologie zu καλαμάρι

καλαμάρι mittelgriechisch καλαμάρι / καλαμάριν / καλαμάριον lateinisch (theca) calamaria (θήκη καλάμων γραφής) Koine-Griechisch καλαμάριον altgriechisch κάλαμος indoeuropäisch (Wurzel) *ḱl̥h₂mos *ḱolh₂mos Το μαλάκιο ονομάστηκε έτσι χάρη στο σώμα του που μοιάζει με μελανοδοχείο welches περιέχει πένες από καλάμι


GriechischDeutsch
Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν καλαμάρια (Martialia hyadesi) στη στατιστική υποπεριοχή FAO 48.3, διαβιβάζουν στην CCAMLR, έως τις 25 Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τα δεδομένα αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας συγκεκριμένης κλίμακας που αντιστοιχούν στον τύπο αυτό αλιείας, με κοινοποίηση στην Επιτροπή.Die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft, die im statistischen FAO-Untergebiet 48.3 auf Tintenfisch (Martialia hyadesi) fischen, übermitteln der CCAMLR mit Kopie an die Kommission alljährlich bis zum 25. September die detaillierten Fangund Aufwandsdaten zu dieser Fischerei.

Übersetzung bestätigt

Μεταξύ των ειδών αυτών οι μειώσεις των μέσων τιμών που σημειώθηκαν ήταν οι ακόλουθες: γλώσσες (– 5 %), λαβράκια (– 6 %), μπακαλιάρος (– 6 %), γαύρος (– 6 %), καλαμάρια (– 11 %), μαύρος μπακαλιάρος (– 8 %), σαρδέλα (– 6 %), χριστόψαρο (– 11 %), σκουμπρί (– 18 %), καλκάνι (– 28 %), μαύρο σπαθόψαρο (– 20 %), σκαθάρι (– 11 %), καπόνι (– 4 %), χταπόδια (– 23 %), καβουρομάνα (– 16 %), γαρίδες (– 20 %).So seien u. a. folgende durchschnittliche Preisrückgänge festgestellt worden: Seezunge – 5 %, Seebarsch – 6 %, Seehecht – 6 %, Sardellen – 6 %, Tintenfisch – 11 %, Seelachs – 8 %, Sardine – 6 %, Petersfisch 11 %, Makrele – 18 %, Scholle – 28 %, Schwarzer Degenfisch – 20 %, Streifenbrasse – 11 %, Roter Knurrhahn (– 4 %), Krake (– 23 %), Seespinne (– 16 %) und Felsengarnelen (– 20 %).

Übersetzung bestätigt

Μαλάκια, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου, έστω και χωρίς το όστρακό τους, διατηρημένα σε απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη, όπου περιλαμβάνονται και αχινοί, ολοθούρια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, εκτός των μαλακοστράκων. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβώλων «πελέτες» ασπονδύλων υδροβίων, εκτός των μαλακοστράκων, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου (εκτός από τα διατηρημένα σε απλή ψύξη, εκτός από στρείδια, όστρακα Saint-Jacques, χτένια, σχοίνικλους, μύδια, σουπιές, καλαμάρια, χταπόδια, καθώς και εκτός από άλλα σαλιγγάρια πλην των θαλασσινών)Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, einschl. Seeigel, Seegurken, und anderen wirbellosen Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar (ausg. gekühlt sowie Austern, Kamm-, Pilgerund Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken)

Übersetzung bestätigt

Μαλάκια, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου, έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη, όπου περιλαμβάνονται και αχινοί, ολοθούρια και άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, εκτός των μαλακοστράκων. Αλεύρια, σκόνες και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβώλων «πελέτες» ασπονδύλων υδροβίων, εκτός των μαλακοστράκων, κατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου, νωπά ή διατηρημένα σε απλή ψύξη (εκτός από στρείδια, όστρακα Saint-Jacques, χτένια, σχοίνικλους, μύδια, σουπιές, καλαμάρια, χταπόδια, καθώς και εκτός από άλλα σαλιγγάρια πλην των θαλασσινών)Weichtiere, genießbar, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt, einschl. Seeigel, Seegurken, und andere wirbellose Wassertiere, andere als Krebstiere sowie Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar, frisch oder gekühlt (ausg. Austern, Kamm-, Pilgerund Miesmuscheln, Tintenfische, Kalmare, Kraken und andere Schnecken als Meeresschnecken)

Übersetzung bestätigt

Σουπιές «Sepia officinalis, Rossia macrosoma και Sepiola spp.» και καλαμάρια «Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp. και Sepioteuthis spp.», έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξηTintenfische „Sepia officinalis, Rossia macrosoma und Sepiola-Arten“ und Kalmare „Ommastrephes-Arten, Loligo-Arten, Nototodarus-Arten und Sepioteuthis-Arten“, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
καλαμαριά



Griechische Definition zu καλαμάρι

καλαμάρι το [kalamári] : μαλάκιο κεφαλόποδο με κυλινδρικό σώμα που καταλήγει σε δέκα πλοκάμια, και το οποίο σε περίπτωση κινδύνου χύνει ένα σκούρο υγρό που θολώνει τα νερά: Ψαρεύαμε καλαμάρια. Γιγαντιαία καλαμάρια. καλαμαράκι το YΠΟKΟΡ μικρό καλαμάρι, κυρίως το εδώδιμο: Kαλαμαράκια τηγανητά / γεμιστά / σε κονσέρβα.

[μσν. καλαμάρι(ο)ν (στη σημερ. σημ.) < καλαμάριον (δες καλαμάρι 2) (από το μαύρο υγρό που αφήνει και από την ομοιότητα του σχήματος με τα παλιά μελανοδοχεία)]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback