{η}  κακοκαιρία Subst.  [kakokeria, kakokairia]

{das}    Subst.
(13)
{das}    Subst.
(1)

Etymologie zu κακοκαιρία

κακοκαιρία κακο- + καιρός + -ία


GriechischDeutsch
«κόκκοι που έχουν υποστεί βλάβη»: οι κόκκοι κριθής, άλλων σιτηρών ή βρώμης, που παρουσιάζουν βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των αλλοιώσεων που οφείλονται σε ασθένειες, στον παγετό, στη ζέστη, στα έντομα ή στους μύκητες, στην κακοκαιρία, καθώς και οποιαδήποτε άλλη υλική βλάβη·„beschädigte Körner“ Gerstenkörner, sonstige Getreidekörner oder Wildhaferkörner, die Schäden, einschließlich Verderbserscheinungen aufgrund von Krankheiten, Frost, Hitze, Insektenoder Pilzbefall, Unwetter oder sonstiger physikalischer Ursachen aufweisen;

Übersetzung bestätigt

οι κόκκοι κριθής, άλλων σιτηρών ή βρώμης, που παρουσιάζουν βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των αλλοιώσεων που οφείλονται σε ασθένειες, στον παγετό, στη ζέστη, στα έντομα ή στους μύκητες, στην κακοκαιρία, καθώς και οποιαδήποτε άλλη υλική βλάβη· β) «κόκκοι κριθής ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη»:„beschädigte Körner“ Gerstenkörner, sonstige Getreidekörner oder Wildhaferkörner, die Schäden, einschließlich Verderbserscheinungen aufgrund von Krankheiten, Frost, Hitze, Insektenoder Pilzbefall, Unwetter oder sonstiger physikalischer Ursachen aufweisen;

Übersetzung bestätigt

Η Επίτροπος, κα Fischer-Boel, δήλωσε ότι είχε ενημερωθεί σχετικά με τις ζημίες που είχαν προκληθεί από την κακοκαιρία ιδίως στη Λετονία και αναγνώρισε τη σημαντική έκταση των απωλειών που προκάλεσε στη χώρα αυτή η καταιγίδα στους τομείς της γεωργίας και της αλιείας.Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel erklärte, dass sie über die Schäden unterrichtet sei, die das Unwetter insbesondere in Lettland verursacht habe; in der Tat seien der Landwirtschaft und der Fischerei in diesem Land schwere Verluste durch den Sturm entstanden.

Übersetzung bestätigt

Οι κακοκαιρίες αυτές προκάλεσαν ζημίες τέτοιου μεγέθους ώστε να μπορούν να εξομοιωθούν προς θεομηνία.Diese Unwetter haben Schäden in einem Ausmass verursacht, das einer Naturkatastrophe gleichgesetzt werden konnte.

Übersetzung bestätigt

Β4-1014/96 του κ. Ferre και της κ. Oomen-Ruijten εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος για την κακοκαιρία στην Καταλονία.-Β4-1025/96 του κ. Sanchez Garcia, εξ ονόματος της Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας για τις πλημμύρες στην περιοχή της Valencia.-B4-1032/96 του κ. Gutierrez Diaz, εξ ονόματος της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς Βορειοευρωπαϊκή Πράσινη Αριστερά, για τις πλημμύρες στην κοινότητα Maresme (Καταλονία, Ισπανία).Καταιγίδες στην ΕλλάδαB4-1014/96 von Herrn Ferrer und Frau Oomen-Ruijten im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zu den Unwettern in Katalonien; -B4-1025/96 von Herrn Sánchez García im Namen der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz zu den Überschwemmungen in der Autonomen Gemeinschaft Valencia; -B4-1032/96 von Herrn Gutiérrez Díaz u.a. im Namen der Konföderalen Fraktion der Europäischen Unitaristischen Linken Nordische Grüne Linke zu den Überschwemmungen im Gebiet von Maresme (Katalonien, Spanien).Unwetter in Griechenland

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
βαρυκαιριά
βρομόκαιρος
διαβολόκαιρος
παλιόκαιρος
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu κακοκαιρία

κακοκαιρία η [kakokería] : η κακή καιρική κατάσταση, οι άσχημες μετεωρολογικές συνθήκες που εκδηλώνονται με βροχές, χιονοπτώσεις, θύελλες, τρικυμίες κτλ.· κακός καιρός. ANT καλοκαιρία: Tο φετινό χειμώνα είχαμε πολλές κακοκαιρίες. Tο μετεωρολογικό δελτίο προβλέπει για σήμερα κακοκαιρία σε ολόκληρη τη χώρα, από αύριο όμως θα αρχίσει σταδιακή βελτίωση από τα δυτικά.

[λόγ. επίδρ. στο κακοκαιριά < κακο- + καιρ(ός) -ιά]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback