Griechisch | Deutsch |
---|---|
«κόκκοι που έχουν υποστεί βλάβη»: οι κόκκοι κριθής, άλλων σιτηρών ή βρώμης, που παρουσιάζουν βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των αλλοιώσεων που οφείλονται σε ασθένειες, στον παγετό, στη ζέστη, στα έντομα ή στους μύκητες, στην κακοκαιρία, καθώς και οποιαδήποτε άλλη υλική βλάβη· | „beschädigte Körner“ Gerstenkörner, sonstige Getreidekörner oder Wildhaferkörner, die Schäden, einschließlich Verderbserscheinungen aufgrund von Krankheiten, Frost, Hitze, Insektenoder Pilzbefall, Unwetter oder sonstiger physikalischer Ursachen aufweisen; Übersetzung bestätigt |
οι κόκκοι κριθής, άλλων σιτηρών ή βρώμης, που παρουσιάζουν βλάβες, συμπεριλαμβανομένων των αλλοιώσεων που οφείλονται σε ασθένειες, στον παγετό, στη ζέστη, στα έντομα ή στους μύκητες, στην κακοκαιρία, καθώς και οποιαδήποτε άλλη υλική βλάβη· β) «κόκκοι κριθής ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη»: | „beschädigte Körner“ Gerstenkörner, sonstige Getreidekörner oder Wildhaferkörner, die Schäden, einschließlich Verderbserscheinungen aufgrund von Krankheiten, Frost, Hitze, Insektenoder Pilzbefall, Unwetter oder sonstiger physikalischer Ursachen aufweisen; Übersetzung bestätigt |
Η Επίτροπος, κα Fischer-Boel, δήλωσε ότι είχε ενημερωθεί σχετικά με τις ζημίες που είχαν προκληθεί από την κακοκαιρία ιδίως στη Λετονία και αναγνώρισε τη σημαντική έκταση των απωλειών που προκάλεσε στη χώρα αυτή η καταιγίδα στους τομείς της γεωργίας και της αλιείας. | Das Kommissionsmitglied Fischer-Boel erklärte, dass sie über die Schäden unterrichtet sei, die das Unwetter insbesondere in Lettland verursacht habe; in der Tat seien der Landwirtschaft und der Fischerei in diesem Land schwere Verluste durch den Sturm entstanden. Übersetzung bestätigt |
Οι κακοκαιρίες αυτές προκάλεσαν ζημίες τέτοιου μεγέθους ώστε να μπορούν να εξομοιωθούν προς θεομηνία. | Diese Unwetter haben Schäden in einem Ausmass verursacht, das einer Naturkatastrophe gleichgesetzt werden konnte. Übersetzung bestätigt |
Β4-1014/96 του κ. Ferre και της κ. Oomen-Ruijten εξ ονόματος της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος για την κακοκαιρία στην Καταλονία.-Β4-1025/96 του κ. Sanchez Garcia, εξ ονόματος της Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας για τις πλημμύρες στην περιοχή της Valencia.-B4-1032/96 του κ. Gutierrez Diaz, εξ ονόματος της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς Βορειοευρωπαϊκή Πράσινη Αριστερά, για τις πλημμύρες στην κοινότητα Maresme (Καταλονία, Ισπανία).Καταιγίδες στην Ελλάδα | B4-1014/96 von Herrn Ferrer und Frau Oomen-Ruijten im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei zu den Unwettern in Katalonien; -B4-1025/96 von Herrn Sánchez García im Namen der Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz zu den Überschwemmungen in der Autonomen Gemeinschaft Valencia; -B4-1032/96 von Herrn Gutiérrez Díaz u.a. im Namen der Konföderalen Fraktion der Europäischen Unitaristischen Linken Nordische Grüne Linke zu den Überschwemmungen im Gebiet von Maresme (Katalonien, Spanien).Unwetter in Griechenland Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
βαρυκαιριά |
βρομόκαιρος |
διαβολόκαιρος |
παλιόκαιρος |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Donnerwetter |
Gewitter |
Blitz und Donner (und Regen) |
Unwetter |
Ungewitter |
κακοκαιρία η [kakokería] : η κακή καιρική κατάσταση, οι άσχημες μετεωρολογικές συνθήκες που εκδηλώνονται με βροχές, χιονοπτώσεις, θύελλες, τρικυμίες κτλ.· κακός καιρός. ANT καλοκαιρία: Tο φετινό χειμώνα είχαμε πολλές κακοκαιρίες. Tο μετεωρολογικό δελτίο προβλέπει για σήμερα κακοκαιρία σε ολόκληρη τη χώρα, από αύριο όμως θα αρχίσει σταδιακή βελτίωση από τα δυτικά.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.