επίθεση altgriechisch ἐπίθεσις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
επιθέσεις κατά συστημάτων πληροφοριών· | Angriffe auf Informationssysteme; Übersetzung bestätigt |
Άσκηση καταναγκασμού ή πιέσεων, παρενοχλητική παρακολούθηση, παρενόχληση ή επίθεση ψυχολογικού ή συναισθηματικού χαρακτήρα | Nötigung, Druck, beharrliche Nachstellung, Belästigung und moralische oder psychische Angriffe Übersetzung bestätigt |
Ηλεκτρονικό έγκλημα Οι αξιόποινες πράξεις που ορίζει η απόφαση-πλαίσιο 2005/222/ΔΕΥ της 24ης Φεβρουαρίου 2005 για τις επιθέσεις κατά των συστημάτων πληροφοριών [3], ή ο τίτλος 1 του Τμήματος 1 της Ευρωπαϊκής σύμβασης για το έγκλημα στον κυβερνοχώρο της 23ης Νοεμβρίου 2001. | Cyberkriminalität Straftaten gemäß der Definition in dem Rahmenbeschluss 2005/222/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über Angriffe auf Informationssysteme [3] oder der Definition in Abschnitt I Titel 1 des Europäischen Übereinkommens gegen die Cyberkriminalität vom 23. November 2001. Übersetzung bestätigt |
Η παρούσα απόφαση πλαίσιο δεν θίγει τις διατάξεις περί παρανόμου προσβάσεως στα δεδομένα οι οποίες περιέχονται στην απόφαση πλαίσιο 2005/222/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 2005, για τις επιθέσεις κατά των συστημάτων πληροφοριών [6]. | Dieser Rahmenbeschluss lässt die den rechtswidrigen Datenzugriff betreffenden Bestimmungen des Rahmenbeschlusses 2005/222/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über Angriffe auf Informationssysteme [6] unberührt. Übersetzung bestätigt |
Οι φραγμοί που επιτρέπουν στα ζώα να μην έχουν οπτική επαφή είναι σημαντικοί στην περίπτωση της ομαδικής στέγασης και οι πολλαπλές οδοί διαφυγής παρέχουν τη δυνατότητα να αποφεύγονται οι επιθέσεις και να αποτρέπεται ο εκ μέρους κυρίαρχων ατόμων του είδους περιορισμός της προσπέλασης των υποτελών ατόμων άλλων τμημάτων του καταλύματος. | Bei Gruppenhaltung sind Sichtblenden, mit denen sich die Tiere vor den Blicken der anderen schützen können, wichtig. Durch die Bereitstellung mehrerer Fluchtwege können außerdem Angriffe vermieden und Leittiere daran gehindert werden, den Zugang rangniedrigerer Tiere zu anderen Teilen des Haltungsbereichs einzuschränken. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Offensive | die Offensiven |
Genitiv | der Offensive | der Offensiven |
Dativ | der Offensive | den Offensiven |
Akkusativ | die Offensive | die Offensiven |
επίθεση η [epíθesi] : 1α.εχθρική κίνηση εναντίον κάποιου: επίθεση με μαχαίρι. Ένοπλη επίθεση. επίθεση με σκοπό τη ληστεία / το βιασμό. Δράστης / θύμα της επίθεσης. Οι διαδηλωτές έκαναν επίθεση κατά των αστυνομικών με ξύλα και πέτρες. Περνά κάποιος στην επίθεση, επιτίθεται. επίθεση ληστών σε χρηματαποστολή. Στόχος μιας επίθεσης. Προετοιμασία / οργάνωση / αποτελέσματα της επίθεσης. || (επέκτ.) για γρήγορη μετακίνηση ανθρώπων προς κτ. συνήθ. επιθυμητό: Οι καλεσμένοι έκαναν επίθεση στον μπουφέ. β. ομαδική μετακίνηση στρατού με στόχο τη συντριβή ή την απώθηση του αντιπάλου και την κατάληψη των θέσεών του. ANT άμυνα: επίθεση του πεζικού με την ξιφολόγχη. Nαυτική / αεροπορική επίθεση. Γενική επίθεση. Συνδυασμένη επίθεση από την ξηρά, τη θάλασσα και τον αέρα. επίθεση κατά μέτωπο. επίθεση αντιπερισπασμού. Στρατηγική / τακτική επίθεση. || ένοπλη ενέργεια, πόλεμος: H επίθεση του Xίτλερ κατά της Πολωνίας. Οι δύο χώρες υπέγραψαν σύμφωνο μη επιθέσεως. γ. (αθλ.) σε ομαδικά παιχνίδια, η προσπάθεια για την επίτευξη θετικού αποτελέσματος (τέρματος, πόντου κτλ.) με στόχο τη νίκη και η αντίστοιχη τακτική. ANT άμυνα: H εθνική μας ομάδα επιχείρησε πολλές ανεπιτυχείς επιθέσεις. Γραμμή επιθέσεως. H ομάδα έχει πολύ καλούς ποδοσφαιριστές στην επίθεση. Στο παιχνίδι με την AΕK έπρεπε να παίξουμε άμυνα και όχι επίθεση. || (επέκτ.) το σύνολο των παικτών που παίζουν σε θέσεις κατάλληλες για επίτευξη τέρματος: Ποδοσφαιρική ομάδα με καλή επίθεση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.