{η}  εξασφάλιση Subst.  [eksasfalisi, eksasfalish]

{die}    Subst.
(2296)
{die}    Subst.
(314)
(102)

Etymologie zu εξασφάλιση

εξασφάλιση εξασφαλίζω + -ση


GriechischDeutsch
Η ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για ένα κοινοτικό σχέδιο δράσης για την προστασία και την καλή μεταχείριση των ζώων 2006-2010 [3] προσδιορίζει ως τομέα δράσης την αναβάθμιση των υφιστάμενων ελάχιστων προτύπων για την προστασία και την καλή μεταχείριση των ζώων σύμφωνα με νέα επιστημονικά στοιχεία και κοινωνικοοικονομικές εκτιμήσεις, καθώς και την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής.Die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über einen Aktionsplan der Gemeinschaft für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006—2010 [3] enthält als einen Aktionsbereich die Verbesserung bestehender Mindestnormen für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren, um sie mit neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen und sozioökonomischen Bewertungen in Einklang zu bringen, sowie die Gewährleistung einer wirksamen Durchsetzung dieser Normen.

Übersetzung bestätigt

Στον τομέα της ενέργειας, ιδιαίτερη βαρύτητα έχουν, όπως ορίζεται και στους στόχους της κοινοτικής πολιτικής για τη διαφοροποίηση των πηγών ενεργείας και στην προσπάθεια για την εξασφάλιση σταθερών και ασφαλών πηγών ενεργείας για τους καταναλωτές, τα έργα στρατηγικού ενεργειακού εφοδιασμού και μεταφοράς ενέργειας.Im Energiesektor sind die strategische Energieversorgung und Energieübertragungsprojekte entsprechend dem Ziel der Gemeinschaftspolitik, die Energiequellen zu diversifizieren, und mit Blick auf die Gewährleistung stabiler und sicherer Rohstoffquellen für die Verbraucher von besonderer Bedeutung.

Übersetzung bestätigt

Η Μεθοδολογία αφορά τις ενισχύσεις εκείνων των κατεστημένων εταιρειών, οι οποίες πραγματοποίησαν επενδύσεις στους σταθμούς παραγωγής πριν από την απελευθέρωση της αγοράς, επομένως σε μια πλέον απελευθερωμένη αγορά θα αντιμετώπιζαν δυσκολίες στην εξασφάλιση της απόδοσης των επενδύσεων.Die Methodik bezieht sich auf Beihilfezahlungen an etablierte Unternehmen, die Investitionen im Elektrizitätssektor vor der Liberalisierung durchführten, und denen die Gewährleistung der Rentabilität ihrer Investitionen auf dem bereits liberalisierten Markt Schwierigkeiten bereiten kann.

Übersetzung bestätigt

Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι να καθορίσει ελάχιστες απαιτήσεις για την εξασφάλιση της εναρμονισμένης, έγκαιρης και κατάλληλης συγκέντρωσης και, εφόσον ζητείται, διαβίβασης των πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στο άρθρο 11 παράγραφος 3 και στο άρθρο 12 παράγραφος 6 της οδηγίας 2006/21/ΕΚ και να ορίσει τη βάση του ερωτηματολογίου που προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας.Mit dieser Entscheidung sollen Mindestanforderungen für die Gewährleistung einer harmonisierten, rechtzeitigen und ordnungsgemäßen Erfassung und erforderlichenfalls Übermittlung der in Artikel 7 Absatz 5, Artikel 11 Absatz 3 und Artikel 12 Absatz 6 der Richtlinie 2006/21/EG genannten Informationen aufgestellt und die Grundlagen für den in Artikel 18 Absatz 1 derselben Richtlinie genannten Fragebogen festgelegt werden.

Übersetzung bestätigt

Τα τμήματα 5.1 και 5.2 του προτύπου EN 3-9:2006 δεν περιέχουν καμία συγκεκριμένη απαίτηση ως προς το σχεδιασμό του κυλίνδρου και της διάταξης χειρισμού ούτε καμία αναλυτική τεχνική λύση για την εξασφάλιση ασφαλούς πλήρωσης και κένωσης.Die Abschnitte 5.1 und 5.2 der Norm EN 3-9:2006 enthalten weder spezifische Vorschriften für die Bemessung des Zylinders und der Betätigungseinrichtung noch irgendwelche detaillierten technischen Lösungen zur Gewährleistung eines sicheren Füllens und Entleerens.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu εξασφάλιση

εξασφάλιση η [eksasfádivsi] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του εξασφαλίζω. 1. προφύλαξη από ενδεχόμενο κίνδυνο να χαθεί κτ., να πάθει ζημιά κτλ.: Συνιστάται η εξασφάλιση των χρημάτων με αγορά ακινήτων. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback