διευθυντής (λόγιο) Koine-Griechisch διευθυντής (λογιστής, ελεγκτής), (Lehnbedeutung) französisch directeur[1] διευθύνω διά (δι-) + altgriechisch εὐθύνω εὐθύς
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα έξοδα της διαμεσολάβησης βαρύνουν το Κέντρο εάν ο διευθυντής απορρίψει το πόρισμα του διαμεσολαβητή. Εάν ο υπάλληλος δεν δεχθεί τους όρους αυτού του πορίσματος, βαρύνεται με το ήμισυ των εξόδων. | Die Kosten der Vermittlung gehen zulasten des Zentrums, wenn der Direktor die Schlussfolgerungen zurückweist; sie gehen zu 50 % zulasten des Bediensteten, wenn dieser die Schlussfolgerungen zurückweist. Übersetzung bestätigt |
Ο διευθυντής διορίζει διαμεσολαβητή για τριετή ανανεώσιμη περίοδο. | Der Direktor ernennt einen Vermittler für einen verlängerbaren Zeitraum von drei Jahren. Übersetzung bestätigt |
Ο διευθυντής κοινοποιεί στον ενδιαφερόμενο αιτιολογημένη απόφαση εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία του υποβλήθηκε η ένσταση. | Der Direktor teilt dem Betreffenden seine begründete Entscheidung binnen eines Monats nach dem Tag der Einreichung der Beschwerde mit. Übersetzung bestätigt |
Κάθε πρόσωπο που υπόκειται στον παρόντα κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης μπορεί να υποβάλει στο διευθυντή ένσταση κατά πράξεως που επηρεάζει αρνητικά τα συμφέροντά του, είτε ο διευθυντής έχει λάβει σχετική απόφαση είτε έχει παραλείψει να λάβει μέτρο που επιβάλλεται από τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης. | Jede Person, auf die dieses Statut Anwendung findet, kann sich mit einer Beschwerde gegen eine sie beschwerende Maßnahme an den Direktor wenden; dies gilt sowohl für den Fall, dass der Direktor eine Entscheidung getroffen hat, als auch für den Fall, dass er eine im Statut vorgeschriebene Maßnahme nicht getroffen hat. Übersetzung bestätigt |
Όταν ο διευθυντής λαμβάνει γνώση στοιχείων που αποδεικνύουν την παράβαση υποχρεώσεων κατά την έννοια της παραγράφου 1, μπορεί να κινεί διαδικασία διοικητικής έρευνας με σκοπό να εξακριβωθεί η ύπαρξη της παράβασης αυτής. | Werden dem Direktor Tatsachen zur Kenntnis gebracht, die auf eine Verletzung der Dienstpflichten im Sinne von Absatz 1 schließen lassen, so kann er eine Verwaltungsuntersuchung einleiten, um zu prüfen, ob eine solche Dienstpflichtverletzung vorliegt. Übersetzung bestätigt |
Fall | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | διευθυντής | διευθυντές & διευθυντάδες |
Genitiv | διευθυντή & διευθυντού* | διευθυντών & διευθυντάδων |
Akkusativ | διευθυντή | διευθυντές & διευθυντάδες |
Vokativ | διευθυντή διευθυντά* | διευθυντές & διευθυντάδες |
*Οι δεύτεροι τύποι της γεν. και της κλ. εν. είναι λόγιοι. Οι δεύτεροι τύποι του πληθυντικού είναι λαϊκότροποι. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Direktor | die Direktoren |
Genitiv | des Direktors | der Direktoren |
Dativ | dem Direktor | den Direktoren |
Akkusativ | den Direktor | die Direktoren |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Geschäftsführer | die Geschäftsführer |
Genitiv | des Geschäftsführers | der Geschäftsführer |
Dativ | dem Geschäftsführer | den Geschäftsführern |
Akkusativ | den Geschäftsführer | die Geschäftsführer |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Regisseur | die Regisseure |
Genitiv | des Regisseurs | der Regisseure |
Dativ | dem Regisseur | den Regisseuren |
Akkusativ | den Regisseur | die Regisseure |
διευθυντής ο [δiefθindís] : αυτός που διευθύνει κτ., που είναι υπεύθυνος για τη λειτουργία ενός οργανισμού ή ενός οργανωμένου συνόλου: διευθυντής εργοστασίου. διευθυντής σε τράπεζα. Διοικητικός διευθυντής νοσοκομείου. διευθυντής κλινικής, ο επικεφαλής γιατρός. διευθυντής σχολείου. διευθυντής εφημερίδας. διευθυντής συντάξεως, σε εφημερίδα. διευθυντής πωλήσεων, σε μια επιχείρηση. διευθυντής ορχήστρας, που συντονίζει το παίξιμο των οργάνων. || ανώτατος βαθμός στην υπαλληλική ιεραρχία: Tον προήγαγαν σε διευθυντή β' / σε διευθυντή α'. Aστυνομικός* διευθυντής.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.