{das} Subst. (267) |
{das} Subst. (40) |
{das} Prachtstück (ugs.) Subst.(2) |
{die} Subst. (0) |
αριστούργημα Etymologie fehlt
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όλα τα κράτη μέλη καλούνται να εξετάσουν επίσης τις ποιοτικές πτυχές, συνεκτιμώντας την ανάγκη, έως το 2015 να έχουν καταστεί διαθέσιμα μέσω της Europeana όλα τα κοινόχρηστα αριστουργήματα. | Alle Mitgliedstaaten sind aufgefordert, auch die qualitativen Aspekte zu berücksichtigen, insbesondere die Notwendigkeit, alle gemeinfreien Meisterwerke bis 2015 über Europeana zugänglich zu machen. Übersetzung bestätigt |
Όλα τα αριστουργήματα που ανήκουν στο δημόσιο θα είναι διαθέσιμα το 2016. | Alle der öffentlichen Domäne zuzurechnenden Meisterwerke sollen ab 2016 zugänglich sein. Übersetzung bestätigt |
Όλα τα κράτη μέλη καλούνται να εξετάσουν επίσης τις ποιοτικές πτυχές, συνεκτιμώντας την ανάγκη, έως το 2015 να έχουν καταστεί διαθέσιμα μέσω της Europeana όλα τα κοινόχρηστα αριστουργήματα. | Alle Mitgliedstaaten sind aufgefordert, auch die qualitativen Aspekte zu berücksichtigen, insbesondere die Notwendigkeit, alle gemeinfreien Meisterwerke bis 2015 über Europeana zugänglich zu machen. Übersetzung bestätigt |
Η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης περιλαμβάνει αριστουργήματα που γράφτηκαν αρχικά σε διαφορετικές γλώσσες, αλλά τα μοιραζόμαστε όλοι μας χάρη σε μια μακρά παράδοση λογοτεχνικής μετάφρασης, που πρέπει να ενισχυθεί, έτσι ώστε τα έργα που γράφονται σε άλλες γλώσσες, και ιδίως τις λιγότερο χρησιμοποιούμενες, να είναι διαθέσιμα σε ευρύτερο κοινό. | Das kulturelle Erbe Europas umfasst Meisterwerke, deren Originale in verschiedenen Sprache geschrieben wurden, die wir aber alle gemeinsam besitzen dank einer langen Tradition der literarischen Übersetzung; sie sollte gestärkt werden, damit Werke, die in anderen, besonders in seltener gebrauchten Sprachen geschrieben wurden, einer größeren Leserschaft zugänglich sind. Übersetzung bestätigt |
Προτείνεται επίσης να είναι διαθέσιμα στην Europeana μέχρι το 2016 όλα αριστουργήματα όλων των κρατών μελών. | Außerdem wird empfohlen, dass bis 2016 alle Meisterwerke sämtlicher Mitgliedstaaten über die Europeana zugänglich sein sollten. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
αριστουργηματικά |
αριστουργηματικός -ή -ό |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Meisterwerk | die Meisterwerke |
Genitiv | des Meisterwerkes des Meisterwerks | der Meisterwerke |
Dativ | dem Meisterwerk dem Meisterwerke | den Meisterwerken |
Akkusativ | das Meisterwerk | die Meisterwerke |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Meisterstück | die Meisterstücke |
Genitiv | des Meisterstückes des Meisterstücks | der Meisterstücke |
Dativ | dem Meisterstück dem Meisterstücke | den Meisterstücken |
Akkusativ | das Meisterstück | die Meisterstücke |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Prachtstück | die Prachtstücke |
Genitiv | des Prachtstücks des Prachtstückes | der Prachtstücke |
Dativ | dem Prachtstück dem Prachtstücke | den Prachtstücken |
Akkusativ | das Prachtstück | die Prachtstücke |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Meisterleistung | die Meisterleistungen |
Genitiv | der Meisterleistung | der Meisterleistungen |
Dativ | der Meisterleistung | den Meisterleistungen |
Akkusativ | die Meisterleistung | die Meisterleistungen |
αριστούργημα το [aristúrjima] : έργο που γίνεται με μεγάλη τέχνη και επιτυχία, που είναι το καλύτερο στο είδος του: Ο πίνακας / το άγαλμα / το γλυκό / το φαΐ / το φιλμ είναι αριστούργημα. || (με γεν.) το καλύτερο δημιούργημα: Tο αριστούργημα της ποίησης / του κινηματογράφου / της τεχνικής / της μαγειρικής. Tα αριστουργήματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Tο αριστούργημα του Ουγκό είναι οι «Άθλιοι». Ένα από τα αριστουργήματα του παγκόσμιου κινηματογράφου. || (ως επιφ.) για θαυμασμό, επιδοκιμασία: αριστούργημα!, μπράβο, υπέροχα, έξοχα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.