αδημονία Koine-Griechisch ἀδημονία altgriechisch ἀδημονῶ ἀδήμων
Griechisch | Deutsch |
---|---|
4.9 Σε περίπτωση δε που το υποκείμενο αναγκάζεται να διακόψει τη σύνδεσή του λόγω τεχνικού προβλήματος ή αργής σύνδεσης, εμφανίζει σωματικά και ψυχολογικά συμπτώματα στερητικού συνδρόμου, όπως αλλαγή της διάθεσης, ευερεθιστότητα, αδημονία, ανησυχία, κατήφεια ή άγχος (Estévez, Bayón, De la Cruz και Fernández-Liria, 2009· García del Castillo, Terol, Nieto, Lledó, Sánchez, Martín-Aragón, κ.ά., 2008· Yang, Choe, Balty και Lee, 2005). | 4.9 Es sind physische und psychische Entzugserscheinungen zu beobachten – Stimmungsschwankungen, Gereiztheit, Ungeduld, Unruhe, Traurigkeit, Angst –, wenn die Internetverbindung unterbrochen werden muss, die Nutzer eine Internettätigkeit nicht beenden können oder die Verbindung langsam ist (Estévez, Bayón, De la Cruz y Fernández-Liria, 2009; García del Castillo, Terol, Nieto, Lledó, Sánchez, Martín-Aragón, et al., 2008; Yang, Choe, Balty and Lee, 2005). Übersetzung bestätigt |
Οι δηλώσεις αυτές χαρακτηρίζονται επίσης από αδημονία, υπεροψία και επιθετικότητα έναντι της αντίδρασης των εργαζομένων και των πληθυσμών που έχουν πληγεί από τις νεοφιλελεύθερες και αντικοινωνικές πολιτικές τους -το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης και την πολιτική ανταγωνισμούστην Ελλάδα, τη Γαλλία, την Ισπανία ή την Πορτογαλία, όπου προγραμματίζεται ήδη γενική απεργία για τις 24 Νοεμβρίου. | Außerdem zeugen die Erklärungen von Ungeduld, Arroganz und Aggression gegenüber der Reaktion der Arbeitnehmer und Bevölkerungen, die in Griechenland, Frankreich, Spanien und Portugal, wo bereits für den 24. November ein Generalstreik geplant ist, durch die neoliberalen und antigesellschaftlichen Strategien den Stabilitätsund Wachstumspakt sowie die Wettbewerbspolitik zu Schaden gekommen sind. Übersetzung bestätigt |
Σε αυτό, όμως, το επίπεδο είναι προφανές ότι τα 47, 5 εκατομμύρια Ecu που έχουν χορηγηθεί για την περίοδο 1998-1999 δεν ανταποκρίνονται στις φιλοδοξίες μας και, ακόμη λιγότερο, στις φιλοδοξίες των νέων που περιμένουν με αδημονία τη στιγμή που θα μπουν στην περιπέτεια της αλληλεγγύης. | Nun ist aber diesbezüglich ganz klar, daß die für den Zeitraum 1998-1999 bewilligten 47, 5 Mio. ECU in keiner Weise unseren Zielen und noch weniger den Ambitionen der jungen Menschen gerecht werden, die mit Ungeduld auf den Moment warten, sich in das Abenteuer Solidarität stürzen zu können. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Spannung |
Spannungszustand |
Belastung |
Tension |
Ungeduld |
Hibbeligkeit |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Spannung | die Spannungen |
Genitiv | der Spannung | der Spannungen |
Dativ | der Spannung | den Spannungen |
Akkusativ | die Spannung | die Spannungen |
αδημονία η [aδimonía] : η ανησυχία που προκαλεί η αναμονή, η μεγάλη ανυπομονησία: Περίμενε με αδημονία να φτάσει το τρένο. H αδημονία των μαθητών που περίμεναν τα αποτελέσματα βρισκόταν στο κατακόρυφο.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.