όστρακο altgriechisch ὄστρακον
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης 2001/822/ΕΚ, η σάρκα οστράκων του γένους Placopecten magellanicus, νωπή και κατεψυγμένη, που υπάγεται στην κλάση ΣΟ 0307 και περιγράφεται στο παράρτημα, και η οποία μεταποιείται στο Σαιν Πιέρ και Μικελόν θεωρείται καταγωγής Σαιν Πιέρ και Μικελόν όταν έχει παραχθεί από γόνο, μη μεταποιημένα όστρακα και σάρκα οστράκων του γένους Placopecten magellanicus που δεν κατάγονται από το Σαιν Πιέρ και Μικελόν, σύμφωνα με τους όρους της παρούσας απόφασης. | Abweichend von den Bestimmungen in Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten unter den in dieser Entscheidung festgesetzten Voraussetzungen die im Anhang angegebenen Nüsse von Muscheln der Art Placopecten magellanicus der KN-Position 0307, die in Saint-Pierre und Miquelon verarbeitet werden, als Ursprungserzeugnisse Saint-Pierres und Miquelons, wenn diese aus Laich, Rohmuscheln und Nüssen von Muscheln der Art Placopecten magellanicus ohne Ursprungseigenschaft hergestellt werden. Übersetzung bestätigt |
για παρέκκλιση από την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής για τα όστρακα του γένους Placopecten magellanicus του Σαιν Πιέρ και Μικελόν | über eine Ausnahme vom Beschluss 2001/822/EG des Rates hinsichtlich der Ursprungsregeln für Nüsse von Muscheln der Art Placopecten magellanicus aus Saint-Pierre und Miquelon Übersetzung bestätigt |
Επίπεδα στρείδια (οstrea s.p.p.) ζωντανά, που δεν ζυγίζουν μαζί με το όστρακο περισσότερο από 40 g ανά τεμάχιο | Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten: Übersetzung bestätigt |
Όστρακα Saint-Jacques ή χτένια, σχοίνικλοι, άλλα όστρακα των γενών «Pecten, Chlamys ή Placopecten», έστω και χωρίς το όστρακό τους, ζωντανά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη | Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, auch ohne Schale, lebend, frisch oder gekühlt Übersetzung bestätigt |
Όστρακα Saint-Jacques ή χτένια, σχοίνικλοι, άλλα όστρακα των γενών «Pecten, Chlamys ή Placopecten», έστω και χωρίς το όστρακό τους, κατεψυγμένα, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άρμη | Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln der Gattungen Pecten, Chlamys oder Placopecten, auch ohne Schale, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
όστρακον |
οστρακόδερμο |
οστρακοκαλλιέργεια |
όστρακο το [óstrako] : 1. το σκληρό οστεώδες περίβλημα διάφορων ζώων, ιδίως μαλακίων· καβούκι· (πρβ. κοχύλι, κέλυφος): Tο όστρακο του αστακού / του μυδιού / του σαλίγκαρου. Mαζεύει όστρακα και κοχύλια. Tο όστρακο της χελώνας, καύκαλο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.