χρονικό altgriechisch χρονικόν Maskulinum von επιθέτου χρονικός
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Από τις αρχές του 1800 στα χρονικά εθίμων και γαστριμαργίας αναφέρεται η παρουσία ενός ιδιαίτερου τρόπου μεταποίησης του χοιρινού κρέατος σε σαλάμι στην περιοχή του χωριού Felino. | Seit Beginn des neunzehnten Jahrhunderts wird in Chroniken des Brauchtums und der Kochkunst von einem besonderen Verfahren der Verarbeitung von Schweinefleisch zu Salami im Umland des Dorfes Felino berichtet. Übersetzung bestätigt |
Πρόκειται για την ελάφρυνση με τον καλύτερο δυνατό τρόπο μιας κατάστασης που εγώ την αντιλαμβάνομαι και συγχωρήστε μου την έκφραση ως χρονικό ενός προαναγγελθέντος θανάτου. | Es geht darum, auf die bestmögliche Weise das abzufedern, was ich verzeihen Sie den Ausdruck als die Chronik eines angekündigten Todes ansehe. Übersetzung bestätigt |
Έχουμε κυριολεκτικά ένα χρονικό προαναγγελθέντος θανάτου. | Es handelt sich buchstäblich um die Chronik eines angekündigten Todes. Übersetzung bestätigt |
Ωστόσο -και ενόψει των παρατηρήσεων του κ. Swoboda και άλλωνσε αυτήν τη συζήτηση θα πρέπει να θυμόμαστε το χρονικό των εξελίξεων. | Bei der ganzen Debatte auch mit Blick auf die Äußerungen des Kollegen Swoboda und anderer sollten wir allerdings die Chronik der Entwicklungen beachten. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ τον κύριο προεδρεύοντα, αλλά μας περιέγραψε στη γνώριμη γλώσσα του Συμβουλίου το χρονικό της αδράνειας και των καθυστερήσεων για ενάμιση χρόνο. | (EL) Herr Präsident! Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten danken, doch wie wir es bereits vom Rat gewohnt sind, hat er eine 18-monatige Chronik des Stillstands und der Verzögerungen abgeliefert. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Deutsche Synonyme |
---|
Annalen |
Chronik |
Jahrbuch |
Geschichtswerk |
χρονικό το [xronikó] : 1.είδος μικρής χρονογραφίας, πεζής ή έμμετρης, που αναφέρεται σε γεγονότα μικρών σχετικά περιόδων, όπως π.χ. σε τοπικούς πολέμους, σε σεισμούς, σε επιδημίες κτλ.: Tο χρονικό του Mορέως / του Γαλαξιδιού. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.