χρονικά (41) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Eine doppelte Geschlechtsumwandlung innerhalb eines Tages und zudem noch ohne Operation hat es, so meine ich, in der Welt bislang nicht gegeben. Vielleicht sollte das sogar in die Annalen der Wissenschaft eingehen, es sei denn, diese Umwandlung kann durch eine entsprechende Korrektur rückgängig gemacht werden. | Διπλή αλλαγή φύλου μέσα σε μια μέρα και χωρίς εγχείρηση φαντάζομαι ότι δεν έχει ξαναγίνει ποτέ στο κόσμο και ίσως θα έπρεπε να καταγραφεί και στα επιστημονικά χρονικά, εκτός αν γίνει η σχετική διόρθωση και αποφευχθεί αυτή η αλλαγή. Übersetzung bestätigt |
Herr Präsident! Die europäische Verkehrspolitik ist kein wirkliches Ruhmesblatt in den Annalen der Europäischen Union. | Κύριε Πρόεδρε, η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών δεν αποτελεί περίοπτο κεφάλαιο στα χρονικά της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Übersetzung bestätigt |
Die politische Verfolgung, die willkürliche Gewalt, der Hunger, das Leid und der Tod vieler Bürgerinnen und Bürger sind Mugabes jüngstes "Werk", das in die Annalen der Geschichte eingehen muss. | Οι πολιτικές διώξεις, η αδικαιολόγητη χρήση βίας, η πείνα, ο πόνος και ο θάνατος τόσο πολλών πολιτών αποτελούν το πρόσφατο "έργο" του Μουγκάμπε που πρέπει να καταγραφεί στα χρονικά. Übersetzung bestätigt |
Es ist in der Tat ein Rollentausch, der sich historisch ereignet hat und in den Annalen des Parlaments verzeichnet ist, weil der Leviathan, der sich jetzt im Welthandel erhoben hat, es schafft, Verträge zu übertreten, Abkommen aufzuheben, gegen Völker zu kämpfen, denen es nicht gelingt, Billigbananen zu produzieren. | Πραγματικά, είναι μία αντικατάσταση που συνέβη ιστορικά και που έχει καταγραφεί στα χρονικά του Κοινοβουλίου, διότι ο εμπορικός Λεβιάθαν που τώρα απέκτησε παγκόσμιες διαστάσεις καταφέρνει να παραγνωρίζει συνθήκες, καταφέρνει να καταργεί συμβάσεις, καταφέρνει να αγωνίζεται εναντίον λαών που δεν μπορούν να παράγουν φθηνή μπανάνα. Übersetzung bestätigt |
Als einzigartiger Vorgang in den Annalen des Verfahrens der Mitentscheidung gab diese negative Abstimmung zu verstehen, daß unser Parlament nicht zur Annahme eines Rechtstextes bereit war, der das Empfindlichste beim Menschen berührt, nämlich sein genetisches Erbe, die Öffnung des Buchs des Lebens. | Για πρώτη φορά στα χρονικά της διαδικασίας της συναπόφασης, η αρνητική αυτή ψήφος έδινε το μήνυμα ότι το Σώμα δεν ήταν έτοιμο να εγκρίνει ένα νομοθετικό κείμενο με ασαφείς συντεταγμένες και με αντικείμενο ό, τι πολυτιμότερο έχει ο άνθρωπος, τη γενετική του κληρονομιά, το άνοιγμα του βιβλίου της ζωής. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Annalen |
Chronik |
Jahrbuch |
Geschichtswerk |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.