{το}  υπόλειμμα Subst.  [ipolimma, ypoleimma]

{der}    Subst.
(13)
(6)
{das}    Subst.
(4)
{das}    Subst.
(0)

Etymologie zu υπόλειμμα

υπόλειμμα altgriechisch ὑπόλειμμα ὑπολείπω λείπω


GriechischDeutsch
προξενούμενη από ιό στον οποίο έχει καταδειχθεί η ύπαρξη πολλαπλών βασικών αμινοξέων (είτε άμεσα είτε συνεπαγωγικά) στο C-άκρο της πρωτεΐνης F2 και της φαινυλαλανίνης στο υπόλειμμα 117, το οποίο είναι το N-άκρο της πρωτεΐνης F1. Ο όρος «πολλαπλά βασικά αμινοξέα» αναφέρεται σε τρία τουλάχιστον υπολείμματα αργινίνης ή λυσίνης μεταξύ των υπολειμμάτων 113 και 116. Σε περίπτωση που δεν είναι δυνατόν να καταδειχθεί το χαρακτηριστικό πρότυπο των υπολειμμάτων αμινοξέων όπως περιγράφεται στο παρόν στοιχείο, επιβάλλεται χαρακτηρισμός του απομονωμένου ιού μέσω δοκιμασίας δείκτη ενδοεγκεφαλικής παθογονικότητας (ICPI). Στον παρόντα ορισμό, τα υπολείμματα αμινοξέων αρχίζουν να αριθμούνται από το N-άκρο της αλληλουχίας αμινοξέων που αποκόπτεται από τη νουκλεοτιδική αλληλουχία του γονιδίου F0. Οι αριθμοί 113-116 αντιστοιχούν στα υπολείμματα -4 έως -1 από την περιοχή διάσπασης·bei der mehrere basische Aminosäuren im Virus (entweder direkt oder durch Deduktion) am C-Terminus des F2-Proteins und von Phenylalanin am Rest 117, dem N-Terminus des F1-Proteins, nachgewiesen wurden; der Ausdruck „mehrere basische Aminosäuren“ bezeichnet mindestens drei Argininoder Lysin-Reste zwischen Rest 113 und Rest 116; lässt sich das hier beschriebene charakteristische Muster der Aminosäurereste nicht nachweisen, ist eine Charakterisierung des isolierten Virus durch einen ICPI-Test erforderlich; bei der oben angeführten Definition werden die Aminosäurereste beginnend mit dem N-Terminus der Aminosäuresequenz nummeriert, die aus der Nukleotidsequenz des F0-Gens abgeleitet wird; die Reste 113 bis 116 entsprechen — von der Spaltungsstelle aus gesehen — den Resten -4 bis -1;

Übersetzung bestätigt

Η ουσία που μένει σαν υπόλειμμα, στο τέλος της περιόδου έκθεσης, θα πρέπει να απομακρύνεται όταν αυτό είναι δυνατό με νερό ή άλλη κατάλληλη μέθοδο καθαρισμού του δέρματος.Nach Ablauf der Expositionszeit entfernt man — soweit möglich — den Rest der Prüfsubstanz, und zwar unter Verwendung von Wasser oder eines anderen geeigneten Hautreinigungsverfahrens.

Übersetzung bestätigt

Φρυγμένος δολομίτης (dolime) ως μείγμα οξειδίων ασβεστίου και μαγνησίου που παράγεται με αφαίρεση του άνθρακα από δολομίτη (CaCO3.MgCO3), με περιεκτικότητα σε υπολείμματα CO2 άνω του 0,25 %, και σε ελεύθερο MgO 25 % έως 40 % και με φαινόμενη πυκνότητα του εμπορικού προϊόντος κάτω των 3,05 g/cm3.Der Rest-CO2-Gehalt beträgt mehr als 0,25 %, der Gehalt an freiem MgO 25 % bis 40 %. Die Schüttdichte des Handelserzeugnisses liegt unter 3,05 g/cm3.

Übersetzung bestätigt

Εκπλύνεται το υπόλειμμα στη χοάνη τρεις φορές με αιθυλαιθέρα (σημείο 4.3) (περίπου 10 ml κάθε φορά) και το διήθημα συλλέγεται ομοίως στη φιάλη που είναι συνδεδεμένη με τη διηθητική χοάνη. Εξατμίζεται το διήθημα μέχρι όγκου περίπου 4-5 ml, μεταγγίζεται το υπολειπόμενο διάλυμα μέσα στον προζυγισμένο σωλήνα των 10 ml (σημείο 3.9) και εξατμίζεται μέχρι ξηρού με ήπια θέρμανση σε ελαφρύ ρεύμα αζώτου.Den Rückstand in der Flasche dreimal mit je 10 ml Ethylether (Nummer 4.3) waschen und das Filtrat wiederum in der Vakuumflasche auffangen. Das Filtrat bis auf ein Volumen von etwa 4-5 ml eindampfen und den Rest der Lösung in das zuvor gewogene 10-ml-Probenglas (Nummer 3.9) überführen. Durch vorsichtiges Erhitzen unter einem schwachen Stickstoffstrom bis zur Trocknung eindampfen.

Übersetzung bestätigt

Μετά την κατάποση του εναιωρήματος, οποιοδήποτε υπόλειμμα θα πρέπει να επαναπαιωρηθεί σε λίγο νερό ή χυμό και να καταποθεί.Nach dem Schlucken der Suspension ist ein etwaiger Rest in einer kleinen Menge Wasser oder Saft nochmals zu suspendieren und zu schlucken.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
απομεινάρι
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung



Griechische Definition zu υπόλειμμα

υπόλειμμα το [ipódivma] : μικρό και ασήμαντο υπόλοιπο, ό,τι απομένει ύστερα από χρήση, κατανάλωση, καταστροφή, διάλυση κτλ. ενός πράγματος, ενός συνόλου· απομεινάρι: Yπολείμματα φαγητού. Tα υπολείμματα του νικημένου στρατού.

[λόγ. < αρχ. ὑπόλειμμα]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback