Griechisch | Deutsch |
---|---|
Όλες οι επιλογές που αναλύθηκαν έχουν το κοινό στοιχείο ότι, χωρίς πρόσθετα μέτρα, ο αντίκτυπος οποιασδήποτε επιλογής – ως μεμονωμένο μέτρο – στην ανταγωνιστικότητα, το περιβάλλον ή την κοινωνική κατάσταση του τομέα της εσωτερικής ναυσιπλοΐας θα ήταν είτε εξαιρετικά υποθετικός είτε εξαιρετικά οριακός ώστε να εκφραστεί ποσοτικά. | Alle Optionen, die untersucht wurden, haben gemeinsam, dass ohne weitere Maßnahmen die Auswirkungen jeglicher Option – als Einzelmaßnahme – auf die Wettbewerbsfähigkeit, die Umwelt oder die soziale Situation des Binnenschifffahrtsektors entweder zu hypothetisch oder zu marginal wären, um quantifiziert zu werden. Übersetzung bestätigt |
Η συγκεκριμένη πρόταση θεωρείται επομένως δυσανάλογη προς έναν κίνδυνο που αναγνωρίζεται ότι είναι υποθετικός και που στερείται παντελώς αποδεικτικών στοιχείων έπειτα από την πραγματικά ευρεία χρήση της εν λόγω ουσίας. | Angesichts eines als hypothetisch eingestuften Risikos, für das es trotz weit verbreitetem Einsatz der Produkte in der Praxis keinerlei Nachweise gibt, ist der Vorschlag nach Auffassung des Ausschusses als unverhältnismäßig zu bewerten. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, η χρήση των μεταβατικών ρητρών για θέματα αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας θα είναι σίγουρα ζωτικής σημασίας για την αντιμετώπιση του θέματος διαχωρισμού του πρώτου και του τρίτου πυλώνα, που δεν είναι απλώς υποθετικός καθώς δείχνουν σαφώς οι πρόσφατες αποφάσεις του Δικαστηρίου (υποθέσεις για το περιβαλλοντικό έγκλημα και την καταγραφή των δεδομένων των επιβατών). | Darüber hinaus wäre der Rückgriff auf die Brückenklauseln für Angelegenheiten der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit sicher von entscheidender Bedeutung in Bezug auf die Frage, wo die Grenze zwischen der ersten und der dritten Säule verläuft; diese Frage ist keineswegs hypothetisch, wie kürzlich erlassene Urteile des Gerichtshofs (zur Umweltkriminalität und zur Übermittlung von Fluggastdatensätzen) deutlich machen. Übersetzung bestätigt |
Ο ορισμός συγκεκριμένης προθεσμίας είναι υποθετικός και εξαρτάται από την εκάστοτε καλλιέργεια. | Die Festlegung einer Frist ist hypothetisch und hängt von den betreffenden Erzeugnissen ab. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
υποθετικός -ή -ό [ipoθetikós] : 1.με τον οποίο διατυπώνουμε μια υπόθεση, θεωρούμε δηλαδή κτ. ως δεδομένο ή αληθινό, προκειμένου να οδηγηθούμε σε κάποιο συμπέρασμα. α. (γραμμ.) Yποθετικές προτάσεις, δευτερεύουσες προτάσεις οι οποίες περιέχουν την προϋπόθεση, τον όρο υπό τον οποίο μπορεί να συμβαίνει ή να αληθεύει εκείνο που λέγεται στην κύρια πρόταση. Yποθετικοί σύνδεσμοι, με τους οποίους εισάγεται μία υποθετική πρόταση. υποθετικός -ή -ό λόγος, η υπόθεση (υποθετική πρόταση) και η απόδο ση (κύρια πρόταση) μαζί. β. (φιλοσ.) σε αντίθεση προς το κατηγορικός: Yποθετική κρίση, στην οποία το κατηγορούμενο αναφέρεται στο υποκείμενο υποθετικά. υποθετικός -ή -ό συλλογισμός, στον οποίο το συμπέρασμα συνάγεται από προτάσεις από τις οποίες η μία τουλάχιστον είναι υποθετική. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.