σχολείο Koine-Griechisch σχολεῖον altgriechisch σχολή proto-indogermanisch *seǵhe- / *sǵhē- (συγγενές με το altgriechisch ἔχω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ανάλυσή του περιέλαβε επίσης σχολεία και παιδικούς σταθμούς σε πόλεις σε επιλεγμένα κράτη μέλη της ΕΕ. | In die Analysen waren auch Schulen und Kindergärten in Städten aus ausgewählten EU-Mitgliedstaaten einbezogen. Übersetzung bestätigt |
Τα βασικά συμπεράσματα δίνουν έμφαση στην ανάγκη για περαιτέρω έρευνα με σκοπό να αντιμετωπιστεί το ζήτημα της επιβάρυνσης της δημόσιας υγείας λόγω της ρύπανσης του εσωτερικού αέρα (ειδικότερα στα εσωτερικά περιβάλλοντα όπου τα παιδιά μένουν συχνά, π.χ. σχολεία και παιδικοί σταθμοί) στην Ευρωπαϊκή Ένωση [4]. | Fazit des Projekts war, dass weitere Forschungsarbeiten über die Gesundheitsrisiken durch belastete Raumluft in der Europäischen Union durchgeführt werden sollten (vor allem in Innenräumen, in denen sich häufig Kinder aufhalten, also Schulen und Kindergärten) [4]. Übersetzung bestätigt |
Το 2001, η Επιτροπή υποστήριξε ένα σχέδιο για την αναπνευστική υγεία στα σχολεία σε πέντε ευρωπαϊκές πόλεις στη Δανία, στη Γαλλία, στην Ιταλία, στη Νορβηγία και τη Σουηδία. | 2001 unterstützte die Kommission ein Projekt über die Atemwegsgesundheit an Schulen in fünf europäischen Städten in Dänemark, Frankreich, Italien, Schweden und Norwegen. Übersetzung bestätigt |
Με βάση τα παραπάνω, εκπόνηση ευρωπαϊκών κατευθυντήριων γραμμών για υγιή ευρωπαϊκά σχολεία. | auf der Grundlage der vorstehenden Arbeiten Erstellung europäischer Leitlinien für gesunde Schulen in Europa. Übersetzung bestätigt |
Μελέτη των μηχανισμών της χημικής και βιοχημικής διάδρασης στα μίγματα εσωτερικού αέρα που βρίσκονται συνήθως στα σχολεία και στα διαφορετικά γεωγραφικά πλάτη και ανάπτυξη της μεθοδολογίας για την καλύτερη ενημέρωση σχετικά με τη διαδικασία εκτίμησης του κινδύνου για την υγεία όσον αφορά τον αντίκτυπο αυτών των διαδράσεων στον τελικό κίνδυνο για την υγεία. | Untersuchung der Mechanismen der chemischen und biochemischen Interaktion bei in Schulen und in verschiedenen geografischen Breitengraden typischen Innenraumluftgemischen sowie Entwicklung einer Methodik zur Verbesserung der Kenntnisse, die eine genauere Bewertung des gesundheitlichen Risikos in Bezug auf den Einfluss derartiger Interaktionen auf das Endrisiko für die Gesundheit ermöglichen; Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
σχολείο εξωτερικού |
σχολείο μέσης εκπαίδευσης |
Deutsche Synonyme |
---|
Penne |
Schule |
Lernanstalt |
σχολείο το [sxolío] : 1.εκπαιδευτικό ίδρυμα που έχει ως σκοπό τη μόρφωση και την αγωγή των παιδιών και των εφήβων και που λειτουργεί με βάση ένα επίσημα αναγνωρισμένο πρόγραμμα: σχολείο στοιχειώδους / μέσης εκπαίδευσης. Δημοτικό σχολείο, στοιχειώδους εκπαίδευσης. σχολείο γενικής / επαγγελματικής εκπαίδευσης. Δημόσιο / ιδιωτικό σχολείο. Nυχτερινό* σχολείο. Ειδικό σχολείο, για παιδιά με σωματικές ή με ψυχικές αναπηρίες. σχολείο εργασίας*. || Tο κρυφό σχολειό, που λειτούργησε μυστικά στα χρόνια της Tουρκοκρατίας. Kατηχητικό* σχολείο. α. το κτίριο όπου στεγάζεται το παραπάνω εκπαιδευτικό ίδρυμα: Kαινούριο / σύγχρονο σχολείο. H αυλή / οι αίθουσες του σχολείου. Πηγαίνω στο σχολείο. β. η εκπαίδευση που παρέχεται, τα μαθήματα που διδάσκονται στο παραπάνω εκπαιδευτικό ίδρυμα: Πηγαίνω σχολείο, φοιτώ στο σχολείο. Tο σχολείο αρχίζει στις οκτώ και τελειώνει στη μία. Aγαπώ το σχολείο. Δε μου αρέσει το σχολείο. Tα σχολεία ανοίγουν / κλείνουν, αρχίζει / τελειώνει το σχολικό έτος. Φέτος τελειώνω το σχολείο, αποφοιτώ από το σχολείο. Bγάζω ένα μαθητή από το σχολείο, του διακόπτω τη φοίτηση. Bγάζω το σχολείο, συμπληρώνω τον πλήρη κύκλο σπουδών. Στέλνω το παιδί στο σχολείο, για να παρακολουθήσει τα μαθήματα. γ. το σύνολο των μαθητών και του προσωπικού ενός σχολείου: Σήμερα όλο το σχολείο θα πάει εκδρομή. Aυτή την καθηγήτρια την αγαπάει όλο το σχολείο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.