Griechisch | Deutsch |
---|---|
Πιθανότερο σφάλμα για πλεονάζουσες πληρωμές | Wahrscheinlichster Fehler für Überzahlungen Übersetzung bestätigt |
Η εταιρεία πρόβαλε επίσης το επιχείρημα ότι η Επιτροπή έστελνε κάθε τρίμηνο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επιβεβαιώνοντας ότι δεν είχε διαπιστωθεί κανένα σφάλμα στην έκδοση της έκθεσης που είχε υποβληθεί ηλεκτρονικά, και επισήμανε ότι η βασική ρήτρα της ανάληψης υποχρέωσης, δηλαδή η τήρηση της ελάχιστης τιμής, δεν παραβιάστηκε ποτέ. | Überdies habe die Kommission dem Unternehmen vierteljährlich eine EMail mit der Bestätigung zugestellt, dass keine Fehler in der elektronisch übermittelten Berichtsfassung entdeckt worden seien, und schließlich habe das Unternehmen nie gegen die Hauptklausel der Verpflichtung — die Einhaltung des Mindestpreises — verstoßen. Übersetzung bestätigt |
Επιπλέον, η εταιρεία υποστήριξε ότι τα σφάλματα στις εκθέσεις ανάληψης υποχρεώσεων ήταν περιορισμένης σημασίας και οφείλονταν, κατά κύριο λόγο, σε τυπογραφικά λάθη τα οποία η εταιρεία προσπάθησε να διορθώσει, στο μέτρο του δυνατού, κατά την επίσκεψη επαλήθευσης. | Im Übrigen seien die Fehler in den Verpflichtungsberichten unbedeutend und im Wesentlichen auf Schreibfehler zurückzuführen, um deren Behebung man sich während des Kontrollbesuchs nach Möglichkeit bemüht habe. Übersetzung bestätigt |
Πολλά σφάλματα στις εκθέσεις ανάληψης υποχρεώσεων | Zahlreiche Fehler in den Verpflichtungsberichten Übersetzung bestätigt |
Παρά το γεγονός ότι τον Φεβρουάριο του 2008 είχε επισημανθεί στην εταιρεία ότι οι εκθέσεις ανάληψης υποχρεώσεων δεν ήταν σωστές, ιδίως ως προς τις ποσότητες, τις συναλλαγματικές ισοτιμίες και τις τιμολογιακές αξίες που ανέφεραν, διαπιστώθηκε ότι οι εκθέσεις εξακολουθούν να περιλαμβάνουν πολλά σφάλματα, γεγονός που εμποδίζει την ορθή παρακολούθηση της ανάληψης υποχρεώσεων. | Obwohl dem Unternehmen im Februar 2008 mitgeteilt worden war, dass die Verpflichtungsberichte nicht korrekt seien, vornehmlich bei angegebenen Mengen, Wechselkursen und Rechnungsbeträgen, wurden noch immer zahlreiche Fehler entdeckt, die eine sachgerechte Überwachung der Verpflichtung unmöglich machten. Übersetzung bestätigt |
σφάλμα το [sfálma] : ΣYN λάθος. 1. ενέργεια ή παράλειψη που έρχεται σε αντίθεση με τους ηθικούς, θρησκευτικούς ή κοινωνικούς κανόνες: Εξομολογούμαι / ομολογώ τα σφάλματά μου. Πληρώνει τα σφάλματα της νιότης του. Έχει υποπέσει επανειλημμένα σε ασυγχώρητα σφάλματα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.