Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Νοτιοανατολική Ασία με τα νέα και παλαιότερα βιομηχανικά κράτη (Νότιος Κορέα, Ταϊβάν, Σιγκαπούρη, Χονγκ-Κονγκ, Ταϋλάνδη, Μαλαισία, Βιετνάμ, Ινδονησία), η Κίνα και ο "σοσιαλισμός της αγοράς" της, με την ορμητική οικονομική και εμπορική ανάπτυξη (η μέση αύξηση του ΑΕΠ κατά τα τελευταία 10 χρόνια ήταν της τάξεως του 9%), η αφύπνιση και ο αρχόμενος μετασχηματισμός της Ινδίας αποτελούν όλα φαινόμενα μεγάλου ενδιαφέροντος και περιέχουν σημαντικές δυνατότητες εξελίξεων ενώ παράλληλα ενέχουν κινδύνους και απειλές οι οποίες δεν έχουν γίνει ακόμη επακριβώς αισθητές και αντιληπτές. | Der südostasiatische Raum mit den neuen und traditionellen Schwellenländern (Südkorea, Taiwan, Singapur, Hongkong, Thailand, Malaysia, Vietnam, Indonesien), China mit dem "marktorientierten Sozialismus" und dem stürmischen Wachstum seiner Wirtschaft (durchschnittliche Wachstumsrate des BIP in den letzten 10 Jahren: 9%) und seines Handels, das Wiedererwachen Indiens und der dort einsetzende Wandel: all dies sind hochinteressante, entwicklungsträchtige Phänomene, die allerdings nicht gegen Gefahren und Bedrohungen gefeit sind, die sich derzeit noch nicht genau abgrenzen oder erfassen lassen. Übersetzung bestätigt |
Η κατάρρευση του πολιτικού συστήματος και του συστήματος αξιών στην Αλβανία, η αναζήτηση ταυτότητας στην ΠΓΔΜ, την Κροατία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη κατά τη διάρκεια της βραδείας και τραγικής κατάρρευσης της γιουγκοσλαβικής ομοσπονδίας, ο σοσιαλισμός, ο εμφύλιος πόλεμος, το εμπάργκο και οι δραματικές οικονομικές κρίσεις έχουν αποτελέσματα στο δικαστικό σύστημα, στη νομοθεσία και στη δημόσια τάξη. | Der Zusammenbruch des politischen und des Wertesystems in Albanien, die Identitätssuche in der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien sowie in Kroatien, Serbien, Montenegro und Bosnien-Herzegowina nach dem langsamen und tragischen Zusammenbruch der Jugoslawischen Föderation, der Sozialismus, der Bürgerkrieg und das Embargo, die schwere Wirtschaftskrise all das blieb nicht ohne Auswirkungen auf die Rechtsprechung, Rechtsetzung und öffentliche Ordnung. Übersetzung bestätigt |
Ο φιλελευθερισμός και ο σοσιαλισμός θα δουν διαμετρικά αντίθετα την έννοια της πολιτικής κοινωνίας, με αυτόν τον ορισμό της ως αντίθετης προς την πολιτική σφαίρα: ο πρώτος βλέπει σ' αυτή τον χώρο της ατομικής ελευθερίας και της συμβατικής σχέσης, ενώ ο δεύτερος αποκαλύπτει σχέσεις κυριαρχίας και ταξικών διακρίσεων. | Liberalismus und Sozialismus führten Streit um den Begriff der Zivilgesellschaft, die nunmehr als Gegenpol zur politischen Sphäre definiert wurde: Ersterer sah in ihr den Hort der individuellen Freiheit und der vertraglichen Assoziation, während der andere sie als Ausdruck der Herrschaftsverhältnisse und der Klassenunterschiede betrachtete. Übersetzung bestätigt |
Εν συνεχεία, ο στόχος ήταν ο σοσιαλισμός, οι ξανθοί σύντροφοι. | Dann war das Ziel der Sozialismus, die blonden Genossen. Übersetzung bestätigt |
. Στις αρχές της 3ης χιλιετίας, οι γυναίκες στον καπιταλισμό ακόμα μοχθούν να αποκτήσουν, έστω και τυπικά, το δικαίωμα συμμετοχής τους, κάτι που ο σοσιαλισμός, από τις αρχές του αιώνα, το είχε ήδη δώσει. | (EL) Zu Beginn des 3. Jahrtausends müssen sich die Frauen im Kapitalismus ihr Recht auf Mitwirkung und sei es auch nur formal noch immer mühsam einfordern, das ihnen der Sozialismus schon seit Anfang des Jahrhunderts zuerkannt hatte. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Sozialismus | die Sozialismen |
Genitiv | des Sozialismus | der Sozialismen |
Dativ | dem Sozialismus | den Sozialismen |
Akkusativ | den Sozialismus | die Sozialismen |
σοσιαλισμός ο [sosiadivzmós] : κοινωνικοοικονομική θεωρία και σύστημα που πρεσβεύει την κοινωνικοποίηση των μέσων παραγωγής: Ουτοπικός* / επιστημονικός / υπαρκτός* σοσιαλισμός.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.