Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οι επιδόσεις στον τομέα της ασφάλειας πρέπει επίσης να αποτελούν το αντικείμενο λεπτομερούς εξέτασης, ώστε τα καθιερωμένα πρότυπα να μην υποβαθμισθούν, επειδή έχουν καταστεί "ρουτίνα" ή επειδή ενδέχεται να εφαρμόζονται σε ορισμένα μέρη πρακτικές περικοπών. | Dieses Sicherheitsniveau muß ebenfalls einer sorgfältigen Überprüfung unterworfen werden, um sicherzustellen, daß es sich nicht verschlechtert, weil sich die Routine eingestellt oder an bestimmten Stellen eine gewisse Nachlässigkeit Einzug gehalten hat. Übersetzung bestätigt |
Καθώς η διαδικασία εισέρχεται σε μια νέα και, καλώς εχόντων των πραγμάτων, ευνοϊκότερη οικονομική περίοδο, θα πρέπει να εξεταστούν τρόποι εξορθολογισμού της, ώστε να παραμείνει μια πολιτικά αποτελεσματική διαδικασία χάραξης πολιτικών χωρίς αποκλεισμούς και να μην μετεξελιχθεί σε γραφειοκρατική ρουτίνα. | Jetzt, wo wir uns auf eine neue, hoffentlich günstigere Wirtschaftsphase zubewegen, ist es wichtig, darüber nachzudenken, wie das Verfahren gestrafft werden kann, um zu vermeiden, dass die bürokratische Routine die Oberhand über einen Prozess gewinnt, der unbedingt ein politisch bedeutsamer und integrativer Gestaltungsprozess bleiben muss. Übersetzung bestätigt |
Κύριε Πρόεδρε, όλοι γνωρίζουμε πόσο δύσκολο είναι να μεταρρυθμιστεί μία διοίκηση: πρόκειται, ουσιαστικά, για αντικατάσταση της ισορροπίας που βασίζεται στην αδράνεια και τη ρουτίνα ετών και πρακτικών με κάπoια άλλη, εν δυνάμει εξαιρετική επί της αρχής της αλλά άγνωστης και πάντα πειραματικής όσον αφορά την υλοποίησή της. | Herr Präsident! Wir alle wissen, wie schwierig es ist, eine Verwaltung zu reformieren: Im Grunde geht es doch darum, das auf jahrelang praktizierter Untätigkeit und Routine basierende System durch ein anderes, im Prinzip hervorragendes, doch unbekanntes und in seiner Umsetzung stets experimentelles zu ersetzen. Übersetzung bestätigt |
– Κύριε Πρόεδρε, είναι αλήθεια ότι η έκθεση αυτή σχετικά με την κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση κινδυνεύει να μετατραπεί σχεδόν σε ρουτίνα. | Herr Präsident, es stimmt, dass dieser Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union quasi zu einer Routine-Veranstaltung zu werden droht. Übersetzung bestätigt |
Σήμερα, η Ρωσία του Πούτιν παράγει σε καθημερινή βάση νέους θιασώτες των πογκρόμ και οι επιθέσεις εναντίον των Καυκάσιων αποτελούν ρουτίνα". | Heute produziert Putins Russland jeden Tag neue Anhänger von Pogromen, die Aggressionen gegen Kaukasier sind zur Routine geworden". Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Joch |
Alltagstrott |
Routine |
Alltag |
täglicher Trott |
Laufband |
Tretmühle |
Noch keine Grammatik zu ρουτίνα.
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Tretmühle | die Tretmühlen |
Genitiv | der Tretmühle | der Tretmühlen |
Dativ | der Tretmühle | den Tretmühlen |
Akkusativ | die Tretmühle | die Tretmühlen |
ρουτίνα η [rutína] Ο25α : η συνήθεια της καθημερινής, μηχανικής και τυποποιημένης επανάληψης των ίδιων δραστηριοτήτων και η δυσάρεστη έλλειψη εναλλαγής, πρωτοτυπίας, δημιουργικότητας κτλ.: H ρουτίνα της ζωής. Nα φύγουμε λίγο από τη ρουτίνα του σχολείου. || Εργασία / δουλειά ρουτίνας, που δεν έχει τίποτα το νέο, ιδιαίτερο, πρωτότυπο. Έλεγχος ρουτίνας. Επίσκεψη ρουτίνας, που γίνεται από συνήθεια.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.