Griechisch | Deutsch |
---|---|
Στόχος αυτών των μηνυμάτων δεν είναι να παραπλανηθούν οι παραλήπτες τους, αλλά να εκπληρωθεί μια, τρόπον τινά, αυτοεκπληρούμενη προφητεία, έτσι ώστε αυτά να καταστούν αληθινά. | Dies geschieht nicht in Täuschungsabsicht, sondern stellt eine Art selbsterfüllende Prophezeiung dar, die dafür sorgt, dass sie wahr wird. Übersetzung bestätigt |
Στόχος αυτών των μηνυμάτων δεν είναι να παραπλανηθούν οι παραλήπτες τους, αλλά να εκπληρωθεί μια, τρόπον τινα, αυτοεκπληρούμενη προφητεία, έτσι ώστε αυτά να καταστούν αληθινά. | Dies geschieht nicht in Täuschungsabsicht, sondern stellt eine Art selbsterfüllende Prophezeiung dar, die dafür sorgt, dass sie wahr wird. Übersetzung bestätigt |
Η εξέλιξη αυτή έχει καταστεί αυτοεκπληρούμενη προφητεία, καθότι αφαιρεί από τους πολιτικούς ιθύνοντες δυνητικά περιθώρια ελιγμών και προκαλεί ευρωφοβία στους πολίτες. | Diese Entwicklung gleicht immer mehr einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung sie engt den möglichen Handlungsspielraum der Politiker ein und löst bei den Bürgern Wellen der Europafeindlichkeit aus. Übersetzung bestätigt |
Η κερδοσκοπία στις αγορές μπορεί να αποτελέσει κάποιες φορές αυτοεκπληρούμενη προφητεία. | Marktspekulation kann eben manchmal zu einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung werden. Übersetzung bestätigt |
Φοβούμαι ότι πρόκειται για μια προφητεία που θα αυτοεκπληρωθεί. " | Ich befürchte, das wird nur eine sich selbst erfüllende Prophezeiung sein. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
χρησμός |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Weissagung |
Voraussage |
Prophezeiung |
Verheißung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Prophezeiung | die Prophezeiungen |
Genitiv | der Prophezeiung | der Prophezeiungen |
Dativ | der Prophezeiung | den Prophezeiungen |
Akkusativ | die Prophezeiung | die Prophezeiungen |
προφητεία η [profitía] : η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του προφητεύω. 1α. η ικανότητα ενός θεόπνευστου συνήθ. ανθρώπου να προλέγει τα μέλλοντα: Για την Kασσάνδρα η προφητεία δεν ήταν χάρισμα αλλά αιτία δυστυχίας. β. προβλέψεις που αναφέρονται σε σπουδαία γεγονότα του μέλλοντος και που στηρίζονται στη διορατικότητα ή και σε πραγματικά δεδομένα: Επαληθεύτηκαν οι προφητείες του Kοσμά του Aιτωλού. Οι προφητείες του Aγαθάγγελου έδιναν την ελπίδα στους υπόδουλους Έλληνες, ότι θα αποτινάξουν τον τουρκικό ζυγό. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.