Griechisch | Deutsch |
---|---|
«πολιτιστική πολυμορφία»: η πολλαπλότητα των μορφών μέσω των οποίων εκφράζονται οι πολιτισμοί των ομάδων και των κοινωνιών. | „Kulturelle Vielfalt“ bezieht sich auf die mannigfaltige Weise, in der die Kulturen von Gruppen und Gesellschaften zum Ausdruck kommen. Übersetzung bestätigt |
Το δίκτυο θα είναι ανοικτό σε όλα τα συναφή προς το θέμα ερευνητικά ινστιτούτα και κέντρα μελετών της ΕΕ, και θα σέβεται πλήρως την πολλαπλότητα των αντιλήψεων εντός της ΕΕ. | Das Netz steht allen einschlägigen Forschungsinstituten und Reflexionsgruppen der Union offen und wird die Vielfalt der Meinungen innerhalb der Union in vollem Umfang respektieren. Übersetzung bestätigt |
6.3.10 Ορισμένοι κυβερνώντες και ορισμένοι διαμορφωτές της κοινής γνώμης, ορμώμενοι από μια προσέγγιση αποκλειστικού χαρακτήρα, ορίζουν την εθνική και την ευρωπαϊκή ταυτότητα με τέτοιον τρόπο ώστε να αποκλείουν και να εξαιρούν από αυτήν την ποικιλομορφία που παρουσιάζουν σήμερα οι ευρωπαϊκές κοινωνίες και την πολλαπλότητα που χαρακτηρίζει πολλά πρόσωπα από άποψη εθνοτικής, εθνικής, θρησκευτικής ή πολιτισμικής καταγωγής. | 6.3.10 Einige politische Entscheidungsträger und Meinungsführer definieren die nationale Identität und die europäische Identität vom Standpunkt eines "ausschließenden Nationalismus" aus, indem sie die gegenwärtige Vielfalt der europäischen Gesellschaften und die Unterschiedlichkeit der Menschen in ethnischer, nationaler, religiöser oder kultureller Hinsicht einfach ausklammern. Übersetzung bestätigt |
Για το λόγο αυτό η υποστήριξη ή η προστασία, της "αγοράς" εννοούμενης ως πολλαπλότητα παραγωγών (αγαθών και υπηρεσιών) και καταναλωτών δεν είναι στατική δηλαδή δεν μπορεί κανείς πλέον να περιοριστεί στο να απαγορεύσει "όλες" τις συμφωνίες ή οποιαδήποτε επιχείρηση συγχώνευσης ή αγοράς δημιουργεί πιό ισχυρούς παραγωγικούς ομίλους. | Der Schutz des als eine Vielfalt von Anbietern und Verbrauchern von Waren und Dienstleistungen verstandenen "Marktes" ist daher nicht mehr statisch; man kann sich also nicht mehr darauf beschränken, alle "Absprachen" oder jegliche Fusionen und Übernahmen zu verbieten, durch die stärkere Industriekonzerne entstehen. Übersetzung bestätigt |
Ο βαθμός τυποποίησης που έχει επιτευχθεί επισκιάζεται από την πολλαπλότητα των καθεστώτων ο αριθμός και η ποικιλία των οποίων συνεχίζουν να αυξάνονται. | Die dennoch erreichte Einheitlichkeit kommt jedoch durch die Vielzahl der Regelungen, die an Zahl und Vielfalt weiter zunehmen, nicht zum Tragen. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
πολλαπλότητα η [polaplótita] : η ιδιότητα του πολλαπλού, ο πολλαπλός τρόπος ύπαρξης, παρουσίας, λειτουργίας: H εξωτερική πολιτική πρέπει να έχει πολλαπλότητα στόχων και επιδιώξεων. H πολλαπλότητα των μορφών και των χρωμάτων ήταν εντυπωσιακή.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.