μάλλον altgriechisch μᾶλλον, συγκριτικός βαθμός του μάλα
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Καθώς υφίσταται ελάχιστος κίνδυνος ευθύνης και, σύμφωνα με τις πληροφορίες, είναι μάλλον απίθανο να προκύψει ο κίνδυνος αυτός, δεν θα ήταν εύλογο να θεωρηθεί ο κίνδυνος αυτός ως μέρος της πώλησης. | Da ein geringes Haftungsrisiko besteht und den Informationen zu entnehmen ist, dass ein Eintreten dieses Risiko eher unwahrscheinlich ist, wäre es nicht angemessen gewesen, dieses Risiko als Teil des Verkaufs zu betrachten. Übersetzung bestätigt |
Είναι πράγματι μάλλον πιθανό ότι οι πλοιοκτήτες που υπάγονται στο φόρο χωρητικότητας παρέχουν οι ίδιοι τη διαχείριση των πληρωμάτων στις περιπτώσεις που είναι κύριοι των πλοίων ή όταν εκναυλώνουν τα πλοία υπό όρους γυμνού σκάφους. | Schiffseigner, die Tonnagesteuer entrichten, übernehmen in der Tat das Besatzungsmanagement für Schiffe, die ihnen gehören oder die sie bareboat chartern, eher selbst. Übersetzung bestätigt |
Η «τρέχουσα κατάσταση και εξέλιξη» ( «Status and Evolution») του σχεδίου ήταν ως εκ τούτου μάλλον «αρνητικός» παράγων στον πίνακα της σελίδας 5-2 της έκθεσης. | „Aktueller Stand und Entwicklung“ ( „Status and Evolution“) des Plans bildet daher eher einen „Negativ“-Faktor der Tabelle von S. 5-2 des Berichts. Übersetzung bestätigt |
Η ABI δηλώνει ότι το εσωτερικό ποσοστό απόδοσης για έναν τίτλο του δημοσίου είναι πάντοτε μικρότερο σε σχέση με το ποσοστό ενός εταιρικού τίτλου ίσου βαθμού απόδοσης και ότι αυτό οφείλεται στο διαφορετικό προφίλ κινδύνου ακόμα και για χρηματοπιστωτικούς τίτλους ίδιας κατηγορίας βαθμού απόδοσης· αντίθετα, η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η διαφορά αυτή εξαρτάται μάλλον από τη διαφορά των δικτύων τοποθέτησης (δίκτυα λιανικής έναντι θεσμικών δικτύων) παρά από το προφίλ κινδύνου. | ABI machte geltend, dass der interne Zinsfuß im Falle einer Staatsanleihe stets niedriger sei als im Falle einer entsprechenden Unternehmensanleihe, was auf Unterschiede im Risikoprofil der Finanzinstrumente selbst bei gleichem Rating zurückzuführen sei. Nach Auffassung der Kommission ist diese Differenz nicht auf die verschiedenen Risikoprofile, sondern eher auf die Unterschiede bei den Vertriebsnetzen (Retail versus institutionelle Investoren) zurückzuführen. Übersetzung bestätigt |
Γι’ αυτούς τους λόγους, τα BFP δεν είναι συγκρίσιμα με τα ομόλογα του δημοσίου, αλλά μπορούν να συγκριθούν μάλλον με τα αμοιβαία κεφάλαια όσον αφορά τις λεπτομέρειες τοποθέτησης και διαχείρισης. | Daher seien BFP nicht mit Staatsanleihen vergleichbar, sondern, was Platzierung und Verwaltung anbetreffe, eher mit offenen Investmentfonds. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
μάλλον ευνοούμενο κράτος |
Noch keine Grammatik zu μάλλον.
μάλλον [málon] επίρρ. : 1. ποσοτικό· περισσότερο, πιο πολύ, σε μεγαλύτερο βαθμό· εισάγει τον α' όρο σύγκρισης: Tο βραδινό φαγητό μάλλον βλάπτει παρά ωφελεί. Δραστηριότητες ατομικής μάλλον παρά ομαδικής μορφής. μάλλον τρόμαξε παρά πόνεσε. Tο λάθος του ήταν από βιασύνη μάλλον παρά από άγνοια. || (με παράλειψη του β' όρου σύγκρισης): Θα προτιμούσα μάλλον να τους δω αυτοπροσώπως. Θα ήθελα μάλλον να ξεκουραστώ. || (σε στερεότυπες εκφορές) πάντα πόσο μάλλον τώρα!, πολύ περισσότερο τώρα: Πάντα τους φρόντιζε· πόσο μάλλον τώρα! Πάντα ήταν συνεπής, πόσο μάλλον τώρα! (λόγ.) επί μάλλον και μάλλον, συνεχώς, ολοένα και περισσότερο. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.