Griechisch | Deutsch |
---|---|
Θα καταριέμαι αιώvια τοv εαυτό μου. | Ich könnte mich verfluchen. Übersetzung nicht bestätigt |
Λογικό είναι να σε καταριέμαι. | Jede Frau würde dich verfluchen. Übersetzung nicht bestätigt |
Και θα σε καταριέμαι μέχρι να πεθάνω! | Ich werde dich verfluchen, bis du im Grab bist. Übersetzung nicht bestätigt |
Σε καταριέμαι να πας στην κόλαση! | Gott möge dich verfluchen! Übersetzung nicht bestätigt |
Αρχίζω να τον καταριέμαι. | Ich fang an, ihn in Gedanken zu verfluchen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | καταριέμαι | καταριόμαστε |
καταριέσαι | καταριέστε, καταριόσαστε | ||
καταριέται | καταριούνται, καταριόνται | ||
Imper fekt | καταριόμουν(α) | καταριόμαστε, καταριόμασταν | |
καταριόσουν(α) | καταριόσαστε, καταριόσασταν | ||
καταριόταν(ε) | καταριόνταν(ε), καταριούνταν, καταριόντουσαν | ||
Aorist | καταράστηκα | καταραστήκαμε | |
καταράστηκες | καταραστήκατε | ||
καταράστηκε | καταράστηκαν, καταραστήκαν(ε) | ||
Perf ekt | έχω καταραστεί | έχουμε καταραστεί | |
έχεις καταραστεί | έχετε καταραστεί | ||
έχει καταραστεί | έχουν καταραστεί | ||
Plu perf ekt | είχα καταραστεί | είχαμε καταραστεί | |
είχες καταραστεί | είχατε καταραστεί | ||
είχε καταραστεί | είχαν καταραστεί | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα καταριέμαι | θα καταριόμαστε | |
θα καταριέσαι | θα καταριέστε, θα καταριόσαστε | ||
θα καταριέται | θα καταριούνται, θα καταριόνται | ||
Fut ur | θα καταραστώ | θα καταραστούμε | |
θα καταραστείς | θα καταραστείτε | ||
θα καταραστεί | θα καταραστούν(ε) | ||
Fut ur II | θα έχω καταραστεί | θα έχουμε καταραστεί | |
θα έχεις καταραστεί | θα έχετε καταραστεί | ||
θα έχει καταραστεί | θα έχουν καταραστεί | ||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να καταριέμαι | να καταριόμαστε |
να καταριέσαι | να καταριέστε | ||
να καταριέται | να καταριούνται, να καταριόνται | ||
Aorist | να καταραστώ | να καταραστούμε | |
να καταραστείς | να καταραστείτε | ||
να καταραστεί | να καταραστούν(ε) | ||
Perf | να έχω καταραστεί | να έχουμε καταραστεί | |
να έχεις καταραστεί | να έχετε καταραστεί | ||
να έχει καταραστεί | να έχουν καταραστεί | ||
Imper ativ | Pres | καταριέστε | |
Aorist | καταράσου | καταραστείτε | |
Part izip | Pres | ||
Perf | καταραμένος, -η, -ο | καταραμένοι, -ες, -α | |
Infin | Aorist | καταραστεί |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verfluche | ||
du | verfluchst | |||
er, sie, es | verflucht | |||
Präteritum | ich | verfluchte | ||
Konjunktiv II | ich | verfluchte | ||
Imperativ | Singular | verfluch! verfluche! | ||
Plural | verflucht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verflucht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verfluchen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verwünsche | ||
du | verwünschst verwünscht | |||
er, sie, es | verwünscht | |||
Präteritum | ich | verwünschte | ||
Konjunktiv II | ich | verwünschte | ||
Imperativ | Singular | verwünsch! verwünsche! | ||
Plural | verwünscht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verwünscht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verwünschen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verdamme | ||
du | verdammst | |||
er, sie, es | verdammt | |||
Präteritum | ich | verdammte | ||
Konjunktiv II | ich | verdammte | ||
Imperativ | Singular | verdamm! verdamme! | ||
Plural | verdammt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verdammt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verdammen |
καταριέμαι [katarjéme] .4β μππ. καταραμένος* : 1. εκφράζω με κατάρες την επιθυμία μου να πάθει κάποιο κακό ένα μισητό σ΄ εμένα πρόσωπο. ANT εύχομαι: Tον καταράστηκα να πάθει όσα μου έκανε. Δεν μπορεί να δει άσπρη μέρα, λες και τον καταράστηκαν. Ποιος με καταράστηκε και βασανίζομαι έτσι; [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.