Griechisch | Deutsch |
---|---|
Το μειωμένο περιθώριο κίνησης που παρέχεται στις τράπεζες (115 business points) συνέβαλε ώστε μόνον οι τράπεζες που λειτουργούν σε πλούσιες περιοχές, όπου υπάρχει έντονος ανταγωνισμός, να έχουν χρησιμοποιήσει αυτή τη μορφή χρηματοδότησης που είναι χρήσιμη για τις επιχειρήσεις, αλλά όχι ιδιαίτερα επικερδής για τις τράπεζες. | Der reduzierte Spread, der den Banken eingeräumt wurde (115 Basispunkte), hat bewirkt, dass nur die Banken, die in wohlhabenden Regionen mit einem starken Wettbewerb tätig sind, diese Form der Finanzierung verwendet haben, die nützlich für die Unternehmen, aber wenig lukrativ für die Banken ist. Übersetzung bestätigt |
Το μειωμένο περιθώριο κίνησης που παρέχεται στις τράπεζες (115 business points) συνέβαλε ώστε μόνον οι τράπεζες που λειτουργούν σε πλούσιες περιοχές, όπου υπάρχει έντονος ανταγωνισμός, να έχουν χρησιμοποιήσει αυτή τη μορφή χρηματοδότησης που είναι χρήσιμη για τις επιχειρήσεις, αλλά όχι ιδιαίτερα επικερδής για τις τράπεζες. | Der reduzierte Spread, der den Banken eingeräumt wurde (115 Basispunkte), hat bewirkt, dass nur die Banken, die in wohlhabenden Regionen mit einem starken Wettbewerb tätig sind, diese Form der Finanzierung verwendet haben, die nützlich für die Unternehmen, aber wenig lukrativ für die Banken ist. Übersetzung bestätigt |
Η σωματεμπορία γυναικών παραμένει επικερδής. | Frauenhandel ist finanziell lukrativ. Übersetzung bestätigt |
Λέμε ότι η διακίνηση ανθρώπων είναι επικερδής, αλλά εγώ ισχυρίζομαι ότι με προγράμματα σαν και τούτο θα γίνει ακόμη επικερδέστερη. | Es wird gesagt, Menschenschmuggel sei lukrativ, aber ich behaupte, dass er durch Projekte wie dieses noch lukrativer wird. Übersetzung bestätigt |
Προφανώς, με διαφορά τιμής δύο ή τριών ευρώ όταν διοχετεύονται από τα σφαγεία, ανάλογα με το αν είναι γνήσια μοσχάρια ή εξαιρετικά ηλικιωμένα μοσχάρια παππούδες, είναι βέβαιο ότι η προστιθέμενη αξία μπορεί να είναι άκρως επικερδής, έστω και αν αυτό -δόξα τω Θεώ!δεν αφορά και τους 800 000 τόνους μοσχαρίσιου κρέατος στο σύνολό τους, αφού το 80% της παραγωγής και το 70% της κατανάλωσης πραγματοποιείται σε χώρες, οι οποίες έχουν εναρμονίσει τον ορισμό του μοσχαρίσιου κρέατος ή του vitellone. | Es liegt auf der Hand, dass bei einem Preisunterschied von 2 bis 3 Euro nach dem Schlachten zwischen einem wirklichen Kalb und einem sehr alten Großvater-Kalb der Mehrverdienst äußerst lukrativ ist, auch wenn die 800 000 Tonnen Kalbfleisch zum Glück nicht in ihrer Gesamtheit betroffen sind, denn 80 % der Erzeugung und 70 % des Verbrauchs entfallen auf die Länder, die die Definition für Kalbfleisch harmonisiert haben. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
επικερδής -ής -ές [epikerδís] : που δημιουργεί οικονομικό κέρδος· κερδοφόρος. ANT ζημιογόνος: Mια επικερδής -ής -ές επιχείρηση / εργασία / απασχόλη ση. Επικερδές επάγγελμα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.