ενδυνάμωση Koine-Griechisch ἐνδυνάμωσις ἐνδυναμόω / ἐνδυναμῶ altgriechisch δύναμις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Συμμετέχει στον ενισχυμένο βασικό πυρήνα και συμβάλλει στην ενδυνάμωση του Κέντρου Επιχειρήσεων της ΕΕ, ανάλογα με τις ανάγκες. | Er trägt zum personellen Aufwuchs des Verstärkten Kernstabs des EU-Operationszentrums und bei Bedarf zur weiteren Verstärkung des EU-Operationszentrums bei. Übersetzung bestätigt |
Παροχή επαρκούς χρηματοδότησης και κατάρτισης για τη μεταρρύθμιση της αστυνομίας, ενίσχυση της συνεργασίας και του συντονισμού τόσο μεταξύ των αστυνομικών οργάνων όσο και μεταξύ της αστυνομίας και άλλων οργάνων επιβολής του νόμου και ενδυνάμωση της συνεργασίας μεταξύ της εγκληματολογικής αστυνομίας και της εισαγγελικής αρχής. | Bereitstellung von angemessenen Finanzmitteln und Fortbildungsmaßnahmen für die Durchführung der Polizeireform, Verstärkung der Koordinierung und der Zusammenarbeit der Polizeibehörden sowie zwischen der Polizei und anderen Strafvollzugsbehörden und Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen Kriminalpolizei und Staatsanwaltschaft. Übersetzung bestätigt |
Ενίσχυση της θέσπισης θεσμικών δομών και ενδυνάμωση της διοικητικής ικανότητας στον τομέα προγραμματισμού, εκπόνησης έργων, παρακολούθησης, αξιολόγησης, δημοσιονομικής διαχείρισης και ελέγχου, ιδίως στο επίπεδο των αρμοδίων υπουργείων, με σκοπό την υλοποίηση προενταξιακών προγραμμάτων της ΕΕ ως προετοιμασία για την εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής συνοχής. | Verstärkung des Aufbaus von institutionellen Strukturen und Stärkung der Verwaltungskapazität in den Bereichen Programmplanung, Projektvorbereitung, Überwachung, Evaluierung sowie Finanzverwaltung und -kontrolle, insbesondere auf Ebene der Fachministerien, zur Umsetzung der Heranführungsprogramme der EU als Vorbereitung auf die Kohäsionspolitik der Gemeinschaft. Übersetzung bestätigt |
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που αφιερώνονται στην προώθηση των σχέσεων και την ενδυνάμωση της συνεργασίας ανάμεσα στον Διαμεσολαβητή και τους διαμεσολαβητές σε επίπεδο κρατών μελών και περιφερειών καθώς και με άλλους παρόμοιους θεσμούς. | Diese Mittel sollen Ausgaben abdecken, die für die Förderung und Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten und den nationalen/regionalen Bürgerbeauftragten und anderen ähnlichen Einrichtungen bestimmt sind. Übersetzung bestätigt |
(2) ενδυνάμωση των επιτόπιων δραστηριοτήτων παρακολούθησης | (2) Verstärkung der Kontrollen vor Ort Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Verstärkung |
Verschärfung |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Verstärkung | die Verstärkungen |
Genitiv | der Verstärkung | der Verstärkungen |
Dativ | der Verstärkung | den Verstärkungen |
Akkusativ | die Verstärkung | die Verstärkungen |
ενδυνάμωση η [enδinámosi] : το αποτέλεσμα του ενδυναμώνω. α. το να αποκτά κτ. ή κάποιος περισσότερη ισχύ, δύναμη· ενίσχυση, ισχυροποίηση. β. (μτφ.) ενθάρρυνση.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.