Griechisch | Deutsch |
---|---|
Ο κ. Javier SOLANA MADARIAGA διορίζεται γενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ύπατος εκπρόσωπος για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, για την περίοδο από τις 18 Οκτωβρίου 2009 έως τις 31 Οκτωβρίου 2009. | Herr Javier SOLANA MADARIAGA wird für den Zeitraum vom 18. Oktober 2009 bis zum 31. Oktober 2009 zum Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außenund Sicherheitspolitik ernannt. Übersetzung bestätigt |
Ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ύπατος εκπρόσωπος για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας, θα πρέπει να διοριστεί έως τις 31 Οκτωβρίου 2009, | Der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außenund Sicherheitspolitik muss bis zum 31. Oktober 2009 ernannt werden — Übersetzung bestätigt |
Ύστερα από πρόταση της Επιτροπής, η ομάδα μπορεί να προσκαλέσει να συμμετάσχουν στις εργασίες της εκπρόσωποι άλλων οργανώσεων οι οποίες έχουν ως έναν από τους πρωταρχικούς στόχους τους την προώθηση των συμφερόντων των καταναλωτών και δραστηριοποιούνται ενεργά σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τον σκοπό αυτό. | Auf Vorschlag der Kommission kann die Gruppe zur Unterstützung Vertreter anderer Organisationen einladen, deren Hauptziel unter anderem die Förderung der Verbraucherinteressen ist, woran sie auf europäischer Ebene aktiv arbeiten. Übersetzung bestätigt |
Στις 16 Ιουλίου 2009, ο γενικός γραμματέα/ύπατος εκπρόσωπος πρότεινε στην Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας να παρατείνει τη θητεία του κ. Hansjörg HABER για ένα πρόσθετο έτος, μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου 2010. | Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee am 16. Juli 2009 vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Hansjörg HABER um ein weiteres Jahr, d. h. bis zum 15. September 2010, zu verlängern — Übersetzung bestätigt |
Σύμφωνα με το άρθρο 96 της συμφωνίας της Κοτονού, άρχισαν, στις 29 Απριλίου 2009, διαβουλεύσεις με τη Δημοκρατία της Γουινέας, παρουσία των αντιπροσώπων της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, επ’ ευκαιρία των οποίων οι εκπρόσωποι της στρατιωτικής χούντας που έχει την εξουσία και της υπηρεσιακής κυβέρνησης υπέβαλαν ικανοποιητικές προτάσεις και ανέλαβαν ικανοποιητικές δεσμεύσεις, | Gemäß Artikel 96 des Abkommens von Cotonou wurden am 29. April 2009 in Anwesenheit der Vertreter der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean mit der Republik Guinea Konsultationen eingeleitet, bei denen Vertreter der machthabenden Militärjunta und der Übergangsregierung zufrieden stellende Vorschläge und Zusagen machten — Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
αντιπρόσωπος |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
εκπρόσωπος τοπικής ή περιφερειακής αρχής |
εκπρόσωπος εργαζομένων |
εκπρόσωπος του λαού |
εκπρόσωπος τάξης |
Deutsche Synonyme |
---|
Agent |
Vertreter |
Vertretung |
Beauftragter |
Vermittler |
Mittelsperson |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Vertreter | die Vertreter |
Genitiv | des Vertreters | der Vertreter |
Dativ | dem Vertreter | den Vertretern |
Akkusativ | den Vertreter | die Vertreter |
εκπρόσωπος ο [ekprósopos] : 1. το πρόσωπο που έχει την εξουσιοδότηση να παρευρεθεί και να ενεργήσει κατ΄ εντολή και για λογαριασμό άλλου φυσικού ή νομικού προσώπου· (πρβ. αντιπρόσωπος, πληρεξούσιος): Ορίζω / ανακαλώ τον εκπρόσωπό μου. Παρίσταμαι / παρευρίσκομαι ως εκπρόσωπος κάποιου. Ο υπουργός δέχτηκε τους εκπροσώπους των συνδικάτων. Οι εκπρόσωποι της εταιρείας αρνήθηκαν να υπογράψουν τη συμφωνία. Ο μόνιμος εκπρόσωπος της χώρας μας στον ΟHΕ. H κυβέρνηση απάντησε με δηλώσεις του εκπροσώπου της. Ο κοινοβουλευτικός εκπρόσωπος ενός κόμματος, στο κοινοβούλιο. Kυβερνητικός εκπρόσωπος, για την ενημέρωση κυρίως των δημοσιογράφων. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.