εισβάλλω altgriechisch εἰσβάλλω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
΄΄γιατί ίσως εισβάλλω εγώ στο δικό σου νησί. ΄΄ | "denn ich könnte bald auf deiner Insel einfallen." Übersetzung nicht bestätigt |
Με τον ερχομό της άνοιξης θα εισβάλλω σε μια χώρα που λέγεται Φραγκία. | Wenn der Frühling kommt, werde ich in ein Land namens Franzien einfallen. Übersetzung nicht bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu εισβάλλω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | falle ein | ||
du | fällst ein | |||
er, sie, es | fällt ein | |||
Präteritum | ich | fiel ein | ||
Konjunktiv II | ich | fiele ein | ||
Imperativ | Singular | falle ein! | ||
Plural | fallt ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
eingefallen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:einfallen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | marschiere ein | ||
du | marschierst ein | |||
er, sie, es | marschiert ein | |||
Präteritum | ich | marschierte ein | ||
Konjunktiv II | ich | marschierte ein | ||
Imperativ | Singular | marschier ein! marschiere ein! | ||
Plural | marschiert ein! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
einmarschiert | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:einmarschieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | dringe | ||
du | dringst | |||
er, sie, es | dringt | |||
Präteritum | ich | drang | ||
Konjunktiv II | ich | dränge | ||
Imperativ | Singular | dring! dringe! | ||
Plural | dringt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gedrungen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:dringen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | invadiere | ||
du | invadierst | |||
er, sie, es | invadiert | |||
Präteritum | ich | invadierte | ||
Konjunktiv II | ich | invadierte | ||
Imperativ | Singular | invadier! invadiere! | ||
Plural | invadiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
invadiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:invadieren |
εισβάλλω [izválo] Ρ πρτ. εισέβαλλα, αόρ. εισέβαλα, απαρέμφ. εισβάλει : εισέρχομαι, μπαίνω βίαια και ορμητικά. 1. (σε πραγματικό χώρο) α. εισέρχομαι, μπαίνω βίαια σε χώρα, περιοχή κτλ. ως εχθρός: Εχθρικά στρατεύματα επιχείρησαν να εισβάλουν σε συμμαχικό έδαφος, αλλά αποκρούστηκαν. β. εισέρχομαι, μπαίνω βίαια σε χώρο, με εχθρική, επιθετική διάθεση: Οι διαδηλωτές διέσπασαν τον κλοιό της αστυνομίας και εισέβαλαν στο κτίριο. || εισέρχομαι, μπαίνω ορμητικά και αιφνιδιαστικά: Εισέβαλε στην αίθουσα φανερά οργισμένος. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.