διασκεδάζω Koine-Griechisch διασκεδάζω altgriechisch διασκεδάννυμι (von αόριστο διεσκέδασα) διά + σκεδάννυμι proto-indogermanisch *sqhed- (1-4: (Lehnübersetzung) französisch dissiper)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu διασκεδάζω.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | amüsiere | ||
du | amüsierst | |||
er, sie, es | amüsiert | |||
Präteritum | ich | amüsierte | ||
Konjunktiv II | ich | amüsierte | ||
Imperativ | Singular | amüsiere! amüsier! | ||
Plural | amüsiert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
amüsiert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:amüsieren |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | unterhalte | ||
du | unterhältst | |||
er, sie, es | unterhält | |||
Präteritum | ich | unterhielt | ||
Konjunktiv II | ich | unterhielte | ||
Imperativ | Singular | unterhalte! | ||
Plural | unterhaltet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
unterhalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:unterhalten |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | heitere auf | ||
du | heiterst auf | |||
er, sie, es | heitert auf | |||
Präteritum | ich | heiterte auf | ||
Konjunktiv II | ich | heiterte auf | ||
Imperativ | Singular | heiter auf! heitere auf! | ||
Plural | heitert auf! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
aufgeheitert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:aufheitern |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | zerstreue | ||
du | zerstreust | |||
er, sie, es | zerstreut | |||
Präteritum | ich | zerstreute | ||
Konjunktiv II | ich | zerstreute | ||
Imperativ | Singular | zerstreue! | ||
Plural | zerstreut! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zerstreut | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zerstreuen |
διασκεδάζω [δiaskeδázo] -ομαι στη σημ. II : I1α. ενεργώ έτσι ώστε να περνώ ευχάριστα: Tα παιδιά διασκεδάζουν φτιάχνοντας καρικατούρες. Διασκεδάζει ακούγοντας μουσική. Mαζεύονται πότε στο σπίτι του ενός και πότε στου άλλου και διασκεδάζουν. διασκεδάζω με κτ., με ορισμένο τρόπο, αντικείμενο κτλ.: διασκεδάζω με τα αστεία / με τις χειρονομίες κάποιου. διασκεδάζω με κπ., με τις ενέργειές του. β. κάνω κπ. άλλο να περνάει ευχάριστα, να διασκεδάζει: Θα πάρω κι ένα γελωτοποιό να με διασκεδάζει. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.