διασάφηση Koine-Griechisch διασάφησις
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Με γνώμονα αυτές τις σκέψεις, η Επιτροπή είναι έτοιμη να ενσωματώσει τις εν λόγω προτάσεις και τροπολογίες που αποσκοπούν στη βελτίωση και διασάφηση του παρόντος κειμένου της πρότασής της. | Angesichts dessen ist die Kommission bereit, diejenigen Vorschläge und Abänderungen aufzunehmen, die eine Verbesserung und Verdeutlichung der jetzigen Fassung ihres Vorschlags zum Ziel haben. Übersetzung bestätigt |
Η τροπολογία 17 αποτελεί μια μικρής σημασίας διασάφηση της διατύπωσης του αρχικού κειμένου, την οποία αποδέχθηκε η Επιτροπή. | Bei der Abänderung 17 handelt es sich um eine geringfügige Verdeutlichung des Ausgangstextes, der die Kommission zustimmt. Übersetzung bestätigt |
Στόχος της πρότασης είναι η διασάφηση και η απλούστευση της ισχύουσας νομοθεσίας, ώστε να καταστεί ευκολότερη η κατανόηση και η επιβολή της. | Der Vorschlag bezweckt die Verdeutlichung und Vereinfachung der geltenden Rechtsvorschrift, um sie verständlicher und einfacher durchführbar zu machen. Übersetzung bestätigt |
Η Επιτροπή λαμβάνει γνώση ορισμένων τροποποιήσεων που πραγματοποίησε το Συμβούλιο και οι οποίες χρησιμεύουν στη διασάφηση ή εποικοδομητική διευκρίνιση της κατάστασης των υπηκόων τρίτων χωρών. | Die Kommission nimmt die Änderungen des Rates zur Kenntnis, die der Verdeutlichung oder Klärung insbesondere der Situation von Staatsangehörigen von Drittländern dienen. Übersetzung bestätigt |
Η διασάφηση και η απλούστευση των κανόνων που διέπουν επί του παρόντος τη διάρκεια οδήγησης και τις περιόδους ανάπαυσης στο εσωτερικό της Ένωσης, τόσο για τον κλάδο όσο και για τις αρμόδιες αρχές, θα συμβάλλει στη βελτίωση της οδικής ασφάλειας και των συνθηκών εργασίας για εκείνους που αφορά η σχετική νομοθεσία. | Eine sowohl der Branche als auch den Vollzugsbehörden zugute kommende Vereinfachung und Verdeutlichung der Regeln, die derzeit für die Lenkund Ruhezeiten innerhalb der EU gelten, wird die Verkehrssicherheit und die Arbeitsbedingungen derjenigen Beschäftigten, auf die der Rechtsakt Anwendung findet, verbessern. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Illustration | die Illustrationen |
Genitiv | der Illustration | der Illustrationen |
Dativ | der Illustration | den Illustrationen |
Akkusativ | die Illustration | die Illustrationen |
διασάφηση η [δiasáfisi] : 1. διασαφήνιση. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.