διένεξη mittelgriechisch διένεξις altgriechisch διαφέρω (πρόθεση διά + αοριστικό θέμα ἐνεγκ- του φέρω)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Οιαδήποτε διένεξη μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή των παραγράφων 2 και 3, η οποία δεν μπορεί να επιλυθεί με διαπραγματεύσεις μεταξύ τους, υποβάλλεται από αυτά στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 239 της συνθήκης. | Jede Streitigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Anwendung der Absätze 2 und 3, die nicht durch Verhandlungen zwischen diesen geklärt werden kann, wird gemäß Artikel 239 des Vertrags von diesen beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anhängig gemacht. Übersetzung bestätigt |
Οιαδήποτε διένεξη μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την εφαρμογή των παραγράφων 2 και 3 του παρόντος άρθρου, η οποία δεν μπορεί να επιλυθεί με διαπραγματεύσεις μεταξύ τους, υποβάλλεται από αυτά στο Δικαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 273 της ΣλΕΕ. | Jede Streitigkeit zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Anwendung der Absätze 2 und 3 dieses Artikels, die nicht durch Verhandlungen zwischen diesen beigelegt werden kann, wird gemäß Artikel 273 AEUV von diesen beim Gerichtshof anhängig gemacht. Übersetzung bestätigt |
Οσον αφορά τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα, το Ισραήλ θεσπίζει εμπορικό καθεστώς παρόμοιο με το καθεστώς που ισχύει στην Κοινότητα, με το οποίο τίθεται τέρμα στη μακρόχρονη διένεξη μεταξύ των δύο μερών. | Bei landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen wendet Israel eine ähnliche Handelsregelung wie die Gemeinschaft an, womit eine langwährende Streitigkeit zwischen den beiden Seiten ein Ende findet. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
διένεξη μεταξύ εθνοτήτων |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Streitigkeit | die Streitigkeiten |
Genitiv | der Streitigkeit | der Streitigkeiten |
Dativ | der Streitigkeit | den Streitigkeiten |
Akkusativ | die Streitigkeit | die Streitigkeiten |
διένεξη η [δiéneksi] : αντίθεση που προκαλείται από διαφορετικές απόψεις ή από σύγκρουση συμφερόντων ανάμεσα σε δύο ή σε περισσότερα άτομα: Οικογενειακές / θρησκευτικές / γλωσσικές διενέξεις. Έδωσαν τέλος στη διένεξή τους.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.