γίνομαι altgriechisch γίνομαι και γίγνομαι
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Noch keine Beispielsätze. |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Noch keine Grammatik zu γίνομαι.
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | entstehe | ||
du | entstehst | |||
er, sie, es | entsteht | |||
Präteritum | ich | entstand | ||
Konjunktiv II | ich | entstände entstünde | ||
Imperativ | Singular | entstehe! | ||
Plural | entsteht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
entstanden | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:entstehen |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | finde statt | ||
du | findest statt | |||
er, sie, es | findet statt | |||
Präteritum | ich | fand statt | ||
Konjunktiv II | ich | fände statt | ||
Imperativ | Singular | finde statt! | ||
Plural | findet statt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
stattgefunden | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:stattfinden |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gehe vonstatten | ||
du | gehst vonstatten | |||
er, sie, es | geht vonstatten | |||
Präteritum | ich | ging vonstatten | ||
Konjunktiv II | ich | ginge vonstatten | ||
Imperativ | Singular | geh vonstatten! | ||
Plural | geht vonstatten! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vonstattengegangen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vonstattengehen |
γίνομαι [jínome] Ρ αόρ. έγινα και (οικ., σπάν.) γίνηκα, απαρέμφ. γίνει και (οικ., σπάν.) γενεί, μππ. γινωμένος* : I1. ως γενικό συνώνυμο ρημάτων που δηλώνουν με μεγαλύτερη ακρίβεια ότι το υποκείμενο περνά από μια κατάσταση ή ιδιότητα σε μια άλλη διαφορετική: Έγινε γιατρός / δικηγόρος / υπουργός. Aυτός θα γίνει μεγάλος άνθρωπος. Γίναμε πια δύο ξένοι. Έγινα έξαλλος. Tι θα γίνεις όταν μεγαλώσεις;, τι επάγγελμα, τι κλάδο θα ακολουθήσεις; H κατάσταση έγινε πολύ δύσκολη. Tο σπίτι του έγινε ερείπιο. Ο Γιάννης έγινε αρλεκίνος, μεταμφιέστηκε σε H Mαρία έγινε καλά, γιατρεύτηκε. Θα γίνεις γυναίκα μου, θα σε παντρευτώ. || Έγινε σαν φλουρί / σαν κερί, κιτρίνισε. || (για πρόσ.) δημιουργούμαι, διαπλάθομαι: Ο καλλιτέχνης γεννιέται, δε γίνεται. || με κατηγορούμενο κυρίως ουσιαστικό σχηματίζει φράσεις, εκφράσεις ή περιφράσεις, με τις οποίες αποδίδεται στο υποκείμενο μια χαρακτηριστική ιδιότητα του ουσιαστικού: το αίμα* νερό δε γίνεται. γίνομαι χαλί* να με πατήσεις. γίνομαι βαπόρι*. γίνομαι μπουρλότο*. γίνομαι μπαρούτι*. γίνομαι θηρίο* (ανήμερο). γίνομαι θέατρο*. γίνομαι (δημόσιο) θέαμα*. γίνομαι νούμερο*. γίνομαι ρεζίλι* / ρεντίκολο*. γίνομαι βάρος* σε κπ. γίνομαι θυσία*. γίνομαι κομμάτια* για κπ. γίνομαι καπνός*. γίνομαι σκυλί*. γίνομαι Tούρκος*. γίνομαι περδίκι*. γίνομαι πατίνι* / ποδήλατο*. γίνομαι άνθρωπος*. γίνομαι άλλος άνθρωπος*. γίνομαι πετσί και κόκαλο*. γινόμαστε με κπ. από δυο χωριά* (χωριάτες). γίνομαι μπίλιες*. γίνομαι μπίλιες* με κπ. γίνομαι πτώμα*. γίνομαι λαγός*. γίνομαι Λούης*. γίνομαι έξω φρενών*. γίνομαι πυρ* και μανία. γίνομαι άνω* κάτω. γίνομαι κουρέλι*. γίνομαι παντζάρι* / (κόκκινος σαν) παπαρούνα*. γίνομαι σταφίδα*. γίνομαι λούτσα*. γίνομαι λιώμα* / στουπί* / τύφλα* / σκνίπα* / τάπα* (στο μεθύσι). γίναμε μαλλιά* κουβάρια (με κπ.). γίναμε τακίμια*. κομμάτια* να γίνει! τσιμέντο* να γίνει! γίνομαι κακός*. γίνεται κτ. κάτω από τη μύτη* κάποιου. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.