{ο}  γάιδαρος Subst.  [gedaros, jedaros, getharos, gaidaros]

{der}  
Esel (ugs.)
  Subst.
(94)
{der}  
Arsch (derb)
  Subst.
(23)

GriechischDeutsch
Ένα παράδειγμα, κύριε Πρόεδρε, για να συνεχίσουμε θα ήταν αυτό του Χότζα με τον γάιδαρό του που δεν του έδινε να φάει γιατί δεν ήξερε τι τρώει και στο τέλος ο γάιδαρος πέθανε και έμεινε αυτός με την απορία.Das Beispiel, dem wir nicht folgen dürfen, ist das von Buridans Esel, der schließlich an Unentschlossenheit stirbt, da er sich nicht entscheiden kann, ob er Gerste oder Roggen fressen soll.

Übersetzung bestätigt

Οι κατηγορίες που εκφράζονται σήμερα εις βάρος της Ρωσίας για αντιδημοκρατικές πρακτικές και παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα μπορούσαν να περιγραφούν ως "είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα".Russland heute antidemokratischer Praktiken und Menschenrechtsverletzungen zu bezichtigen, ließe sich mit der Redewendung "Ein Esel schimpft den anderen Langohr" beschreiben.

Übersetzung bestätigt

Μπορείτε να με κοιτάξετε ως Ιρλανδή βουλευτή αυτού του Σώματος και να πείτε: λέει αυτός ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα;Sie sehen mich vielleicht als ein irisches Mitglied dieses Hauses und sagen: Ist das der Esel, der den anderen Langohr schimpft?

Übersetzung bestätigt

(GA) Κυρία Πρόεδρε, ο Pádraig Ó Conaire έγραψε κάποτε ένα βιβλίο με τον τίτλο M'Asal Beag Dubh (Το μαύρο γαϊδουράκι μου), στο οποίο έλεγε ότι ο γάιδαρος στεκόταν "με τη ράχη του στον άνεμο, γυρνώντας την πλάτη στη ζωή τη στιγμή που η ζωή τού γυρνούσε την πλάτη".(GA) Frau Präsidentin, Pádraig Ó Conaire hat einmal ein Buch geschrieben mit dem Titel "M'Asal Beag Dubh" [Mein Kleiner Schwarzer Esel], in dem er sagte, dass der Esel "mit dem Rücken zum Wind stand, er das Leben ignorierte und vom Leben ignoriert wurde".

Übersetzung bestätigt

Θα ήθελα, στους επικριτές αυτής της συμβιβαστικής λύσης, να αντιπαραθέσω ότι είναι αυταπάτη να πιστεύουμε όπως λ.χ. στους μουσικούς της Bρέμης, όπου ο γάιδαρος, ο σκύλος, η γάτα και ο κόκορας ξεκίνησαν για μια μακρινή χώρα αφού είπαν ότι κάτι καλύτερο από το θάνατο θα βρούμε και αλλού ότι το παραμύθι αυτό έχει κι εδώ εφαρμογή.Ich möchte den Kritikern dieses Kompromisses entgegenhalten, daß es eine Illusion ist zu glauben z.B. wie bei den Bremer Stadtmusikanten, wo Esel, Hund, Katze und Hahn aufgebrochen sind in ein fernes Land, weil sie gesagt haben, etwas besseres als den Tod finden wir überall -, daß dieses Märchen auch hierauf Anwendung findet.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter



Griechische Definition zu γάιδαρος

γάιδαρος ο [γáiδaros] Ο20α θηλ. γαϊδούρα* & γαϊδάρα [γ(ai)δára] Ο25α : ΣYN γαϊδούρι. 1. τετράποδο ζώο της οικογένειας του αλόγου, με χαρακτηριστικά μεγάλο κεφάλι και αυτιά, που χρησιμοποιείται ως υποζύγιο: Ένας γκρίζος γάιδαρος έσερνε το φορτωμένο κάρο. Aκούσαμε γκάρισμα γαϊδάρου. Tαξιδεύω με το γάιδαρο, και ως έκφραση για πολύ αργό και πρωτόγονο μέσο συγκοινωνίας. ΦΡ δένω το γάιδαρό μου, εξασφαλίζω οριστικά τον εαυτό μου από επαγγελματική, οικονομική κτλ. άποψη. κατά φωνή* κι ο γάιδαρος / και το πουλί. σκάει* και γάιδαρο. ΠAΡ ΦΡ φάγαμε το γάιδαρο κι έμεινε η ουρά*. είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα, γι΄ αυτούς που αποδίδουν σε άλλους δικές τους αρνητικές ιδιότητες. πετάει ο γάιδαρος; πετάει, για κπ. που υποχρεώνεται, συνήθ. από τα πράγματα, να δέχεται τη γνώμη του άλλου, έστω κι αν είναι παράλογη. δεν ξέρει να μοιράσει* δύο γαϊδάρων (τ΄) άχυρο. σιγά μη στάξει η ουρά του γαϊδάρου, όταν ασχολείται κάποιος με κτ. τελείως ασήμαντο. ΠAΡ Kάποιου του χάριζαν* γάιδαρο και τον κοίταζε στα δόντια. Δυο γάιδαροι μαλώνανε σε ξένο αχυρώνα*. Ήτανε στραβό το κλήμα*, το ΄φαγε κι ο γάιδαρος. Φταίει ο γάιδαρος και δέρνουν το σαμάρι, άλλος είναι ο ένοχος και άλλος τιμωρείται, οι ευθύνες αποδίδονται λαθεμένα. Mαντζουράνα* στο κατώι, γάιδαρος στα κεραμίδια. || με επιτατική σημασία, για κπ. που του αποδίδονται χαρακτηριστικά ή ιδιότητες που έχει ο γάιδαρος: Έχει αυτιά γαϊδάρου. Tα αυτιά του είναι σαν του γαϊδάρου. Έχει υπομονή γαϊδάρου. Έφαγα / φορτώθηκα σαν γάιδαρος. [...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback