αυτοδιάθεση αυτο- + διάθεση ((Lehnübersetzung) französisch autodétermination)
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η ΕΕΕΕ εργάζεται με τα εμπλεκόμενα μέρη στο Σουδάν, την Αφρικανική Ένωση (ΑΕ) και τα Ηνωμένα Έθνη (ΗΕ) και άλλους εθνικούς, περιφερειακούς και διεθνείς παράγοντες, ώστε να επιτευχθεί η ειρηνική μετάβαση σύμφωνα με τη συνολική ειρηνευτική συμφωνία (ΣΕΣ), μεταξύ άλλων με τη διοργάνωση αξιόπιστων δημοψηφισμάτων για το Abyei και την αυτοδιάθεση του Νότιου Σουδάν τον Ιανουάριο του 2011. | Das Mandat der Sonderbeauftragten beruht auf den politischen Zielen der Europäischen Union (im Folgenden: „die EU“ oder „die Union“) in Sudan, die darin bestehen, im Zusammenwirken mit den Parteien in Sudan, der Afrikanischen Union (AU) und den Vereinten Nationen (VN) sowie anderen nationalen, regionalen und internationalen Akteuren einen friedlichen Übergang im Rahmen des Umfassenden Friedensabkommens (CPA) einschließlich der Organisation glaubwürdiger Referenden über Abyei und über die Selbstbestimmung des Süd-Sudan im Januar 2011 zu erzielen. Übersetzung bestätigt |
Η εντολή περιλαμβάνει την ενεργό συμμετοχή στην πλήρη και έγκαιρη εφαρμογή της ΣΕΣ και των ρυθμίσεων που προβλέπονται για την περίοδο μετά τη διεξαγωγή του δημοψηφίσματος, την υποστήριξη στην οικοδόμηση θεσμών και στην προαγωγή της σταθερότητας, της ασφάλειας και της ανάπτυξης στο Νότιο Σουδάν, άσχετα από το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος για την αυτοδιάθεση, τη βελτίωση της ασφάλειας και τη διευκόλυνση της εξεύρεσης μιας πολιτικής λύσης για τη διένεξη στο Νταρφούρ, την προώθηση της δικαιοσύνης, της συμφιλίωσης και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της πλήρους συνεργασίας με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο, και τη βελτίωση της πρόσβασης της ανθρωπιστικής βοήθειας σε ολόκληρο το Σουδάν. | Dazu gehört, aktiv zur uneingeschränkten und zügigen Umsetzung des CPA sowie der Vereinbarungen für die Zeit nach den Referenden beizutragen, unabhängig vom Ausgang des Referendums über die Selbstbestimmung den Aufbau von Institutionen zu unterstützen und Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in Süd-Sudan zu fördern, die Sicherheitslage zu verbessern und eine politische Lösung für den Konflikt in Darfur zu erleichtern, Gerechtigkeit, Versöhnung und die Achtung der Menschenrechte — einschließlich der umfassenden Zusammenarbeit mit dem internationalen Strafgerichtshof — zu fördern und den Zugang für humanitäre Hilfe zu allen Gebieten Sudans zu erleichtern. Übersetzung bestätigt |
διατήρηση τακτικών πολιτικών επαφών υψηλού επιπέδου με την IGAD και τους κυριότερους περιφερειακούς εμπλεκόμενους φορείς, ενόψει περαιτέρω εξελίξεων κατά την εφαρμογή της ΣΕΣ και των επιπτώσεών τους στην ένταξη του Σουδάν στην περιοχή, ενεργό συμμετοχή με περιφερειακά και βασικά αφρικανικά κράτη για ενίσχυση της ομοφωνίας πίσω από την εφαρμογή του ΣΕΣ και σεβασμό για το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος για την αυτοδιάθεση του Νότιου Σουδάν· | sie unterhält regelmäßige hochrangige politische Kontakte zur IGAD und zu den wichtigsten regionalen Akteuren im Hinblick auf weitere Entwicklungen bei der Umsetzung des CPA und deren Auswirkungen auf die Integration Sudans innerhalb der Region, und sie arbeitet aktiv mit regionalen und wichtigen afrikanischen Staaten zusammen, um den Konsens im Hinblick auf die Umsetzung des CPA zu stärken, wozu auch die Achtung der Ergebnisse des Referendums über die Selbstbestimmung des Süd-Sudan gehört; Übersetzung bestätigt |
Έλαβε ενεργό μέρος στη διοργάνωση του δημοψηφίσματος της 11ης Μαΐου για την αυτοδιάθεση της «Λαϊκής Δημοκρατίας του Donetsk». | Organisierte aktiv das Referendum über die Selbstbestimmung der „Volksrepublik Donezk“ am 11. Mai. Übersetzung bestätigt |
Έλαβε ενεργό μέρος στη διοργάνωση του δημοψηφίσματος της 11ης Μαΐου για την αυτοδιάθεση της «Λαϊκής Δημοκρατίας του Lugansk». | Organisierte aktiv das Referendum über die Selbstbestimmung der „Volksrepublik Lugansk“ am 11. Mai. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Selbstbestimmung | die Selbstbestimmungen |
Genitiv | der Selbstbestimmung | der Selbstbestimmungen |
Dativ | der Selbstbestimmung | den Selbstbestimmungen |
Akkusativ | die Selbstbestimmung | die Selbstbestimmungen |
αυτοδιάθεση η [aftoδiáθesi] : το δικαίωμα κάθε λαού να ρυθμίζει ελεύθερα το πολιτικό του μέλλον: Ο σεβασμός της αρχής των ίσων δικαιωμάτων και της αυτοδιάθεσης των λαών ενισχύει την παγκόσμια ειρήνη.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.