Griechisch | Deutsch |
---|---|
Εφόσον, στην προκειμένη περίπτωση, η εφαρμογή ενός από τους δύο συντελεστές στο σύνολο της επένδυσης δεν θα ήταν μόνο δυσανάλογη αλλά και ανακριβής, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο συντελεστής ανταγωνισμού πρέπει να σταθμιστεί με τρόπο που να αντανακλά την εξέλιξη της αγοράς για κάθε εξεταζόμενο προϊόν. | In dem Maße wie im vorliegenden Falle die Anwendung einer der beiden Faktoren allein auf die Gesamtinvestition nicht nur unverhältnismäßig, sondern auch ungenau wäre, ist die Kommission der Auffassung, dass der Wettbewerbsfaktor gewogen werden müsste, um die Marktentwicklung für jedes betroffene Produkt widerzuspiegeln. Übersetzung bestätigt |
Οι ιταλικές αρχές διευκρινίζουν ότι η αναφορά της Επιτροπής στην έκθεση Clarkson που αναφέρεται στη σημείο 10 της απόφασης για την κίνηση της διαδικασίας είναι ανακριβής, επειδή αναφέρει τον Νοέμβριο 2003 αντί για τον Οκτώβριο 2003. | Die italienischen Behörden präzisieren, dass der Verweis der Kommission auf den Clarkson-Bericht laut Anmerkung 10 der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens ungenau sei, da November 2003 anstatt Oktober 2003 angegeben sei. Übersetzung bestätigt |
Η εξομοίωση της αναγγελίας μιας ενδεχόμενης εισφοράς του κράτους προς μια εγγύηση είναι ανακριβής. | Die Ankündigung eines eventuellen staatlichen Vorschusses mit einer Garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig. Übersetzung bestätigt |
Ο κινέζος παραγωγός YHI ισχυρίσθηκε ότι στον υπολογισμό του ατομικού περιθωρίου ντάμπιγκ ο υπολογισμός των προσαρμογών ήταν ανακριβής. | Der chinesische Hersteller YHI brachte vor, dass die Berechnung seiner individuellen Dumpingspanne ungenau sei. Übersetzung bestätigt |
Επιπροσθέτως, ο παραγωγός-εξαγωγέας υποστήριξε ότι η μέθοδος που ακολούθησε η Επιτροπή για τον υπολογισμό της κανονικής αξίας με βάση το μήκος των μηχανισμών με δακτυλίους για το δέσιμο φύλλων ήταν ανακριβής και ελλιπής και πρότεινε μια νέα μέθοδο για τον υπολογισμό των μέσων όρων, η οποία θα λάμβανε υπόψη με μεγαλύτερη ακρίβεια τα διάφορα μήκη τους. | Darüber hinaus brachte der ausführende Hersteller vor, dass die Methode der Kommission zur Berechnung von Normalwerten auf der Grundlage der Länge der Ringbuchmechaniken ungenau und unvollständig sei und schlug eine neue Methode für die Berechnung der Durchschnittswerte vor, die den verschiedenen Längen der RBM präziser Rechnung tragen würde. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ανακριβής -ής -ές [anakrivís] : που δεν είναι ακριβής, πιστός στην αλήθεια και στην πραγματικότητα: Οι πληροφορίες του ήταν ανακριβείς.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.