ανάπαυση (λόγιο) altgriechisch ἀνάπαυσις ἀναπαύω
Griechisch | Deutsch |
---|---|
Τα μέτρα για τον περιορισμό της πρόσβασης έχουν σχεδιαστεί με στόχο τη δημιουργία ενός περιβάλλοντος που προσφέρει περισσότερη ανάπαυση κατά την θερινή περίοδο στις παλιρροϊκές πεδιάδες του Voordelta, στο Hinderplaat και στο Bollen van de Ooster. | Das Ziel der zugangsbeschränkenden Maßnahmen besteht daraus, im Sommer auf den trocken gefallenen Sandbänken Hinderplaat und Bollen van de Ooster im Voordelta mehr Ruhe zu schaffen. Übersetzung bestätigt |
Υπηρεσίες για εσωτερικούς ασθενείς που αναρρώνουν από χειρουργική επέμβαση ή από νόσο ή ασθένεια που προκαλεί αναπηρία και η οποία απαιτεί κυρίως παρακολούθηση και χορήγηση φαρμάκων, φυσιοθεραπεία και εκπαίδευση για την αντιστάθμιση της απώλειας λειτουργικότητας ή ανάπαυση. | Stationäre Leistungen für Patienten, die sich von einer Operation, einer schweren Krankheit oder einem schweren Zustand erholen und vor allem Überwachung und Verabreichung von Medikamenten, Physiotherapie und Übungen zum Ausgleich von Funktionsverlusten oder Ruhe benötigen. Übersetzung bestätigt |
Κατά τον καθορισμό των πρακτικών ελάχιστων απαιτήσεων χώρου πρέπει επίσης να λαμβάνονται προσεκτικά υπόψη οι ανάγκες των ζώων για ανάπαυση, νερό και τροφή. | Bei der Platzberechnung muss auch dem Bedürfnis des Tieres nach Ruhe, Wasser und Futter gebührend Rechnung getragen werden. Übersetzung bestätigt |
Πόνοι, ζωονόσοι, επιθετική ή προβληματική συμπεριφορά και χρόνιο στρες μπορούν να θεωρηθούν ως αρνητικές καταστάσεις για το ζώο, ενώ ανάπαυση, ύπνος, διατροφή, φροντίδα για τα νεογνά και φροντίδες για το δέρμα μπορούν να θεωρηθούν ως θετικές καταστάσεις. | Das Wohlergehen bzw. die Lebensqualität eines Tieres ist die Summe der positiven oder negativen Erlebnisse, denen das Tier im Laufe seines Lebens ausgesetzt ist: Schmerz, Krankheit, Konfliktverhalten, Verhaltensauffälligkeiten sowie Dauerstress sind als negative Erfahrungen für das Tier zu werten, wohingegen Ruhe, Schlaf, Futter, Brutund Hautpflege als positive Erlebnisse gelten dürfen. Übersetzung bestätigt |
Επιλέγηκε η περίοδος εβδομαδιαίας ανάπαυσης, καθώς είναι λογικό ότι η οδήγηση για μεγάλα χρονικά διαστήματα χωρίς επαρκή ανάπαυση ενέχει κινδύνους για την οδική ασφάλεια στο κράτος μέλος όπου λαμβάνει χώρα ο οδικός έλεγχος. | Die wöchentliche Ruhezeit wurde aufgrund der Überlegung verordnet, dass längeres Fahren ohne ausreichende Ruhe die Straßenverkehrssicherheit in dem Mitgliedstaat, in dem eine Verkehrskontrolle vorgenommen wird, beeinträchtigt. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
ανάπαυση η [anápafsi] : 1.απαλλαγή από την κούραση· ξεκούραση: Δουλεύει συνεχώς χωρίς ύπνο και ανάπαυση. Kυριακή, ημέρα αναπαύσεως. α. διακοπή της εργασίας ή άλλης δραστηριότητας με σκοπό την ανάπαυση: Mεσημεριανή ανάπαυση. Ο γιατρός συνέστησε απόλυτη ανάπαυση. Kαλύτερη ανάπαυση είναι ο ύπνος. β. (μτφ., στα πλαίσια της χριστιανικής αντίληψης για το θάνατο): H αιώνια ανάπαυση, ο θάνατος. Tόπος αναπαύσεως, το νεκροταφείο ή ο παράδεισος. Οδός αναπαύσεως. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.