{die}  
Rekonvaleszenz
 Subst.

{η} ανάρρωση Subst.
(14)
DeutschGriechisch
Gewichtszunahme, RekonvaleszenzΘρεπτική ανάκτηση, ανάρρωση

Übersetzung bestätigt

Gewichtszunahme Rekonvaleszenz [8]Θρεπτική ανάκτηση, ανάρρωση [8]

Übersetzung bestätigt

Erledigen Sie Pflege, die Routine ist oder Wartung machen, dass … Weiterlesen » Licensed Practical und Beruf Krankenschwestern Job Description Lizenzierte / Duty-Muster und Zuordnungen Juni 28, 2016 Allgemein 0 Pflege für Kranke, Rekonvaleszenz Einzelpersonen oder Leute Behinderungen in Partei Heime Kliniken mit, exklusive Wohnungen, Krankenhäuser, und gleichwertige Unternehmen, oder geschadet.Accomplish upkeep that is routine or make maintenance that … Read More » Licensed Πρακτικές και άδεια Επαγγελματικής Νοσηλευτές Περιγραφή Εργασίας / Καθήκον του δείγματος και Εργασίες Ιούνιος 28, 2016 Uncategorized 0 Φροντίδα για τα άρρωστα, ανάρρωση άτομα ή παιδιά που έχουν ειδικές ανάγκες στα σπίτια κόμμα κλινικές, αποκλειστική σπίτια, νοσοκομεία, και ισοδύναμα επιχειρήσεις, ή έβλαψε.

Übersetzung nicht bestätigt

Einige dieser Anträge betreffen Änderungen der Bedingungen im Zusammenhang mit den besonderen Ernährungszwecken „Gewichtszunahme, Rekonvaleszenz“ in Bezug auf Hunde und „Stabilisierung der physiologischen Verdauung“ in Bezug auf Futtermittel, die Zusatzstoffe in einer Konzentration von mehr als dem Einhundertfachen des entsprechenden festgelegten Höchstgehalts an Futtermittelzusatzstoffen in Alleinfuttermitteln gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 767/2009 enthalten.Ορισμένες από τις εν λόγω αιτήσεις αφορούν αλλαγές στους όρους που σχετίζονται με τους στόχους ιδιαίτερης διατροφής «Θρεπτική ανάκτηση, ανάρρωση» όσον αφορά σκύλους και «Σταθεροποίηση της φυσιολογικής πέψεως» όσον αφορά τις ζωοτροφές που ενδέχεται να περιέχουν πρόσθετες ύλες σε συγκεντρώσεις υψηλότερες από το εκατονταπλάσιο της σχετικής ορισμένης μέγιστης περιεκτικότητας σε πλήρεις ζωοτροφές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009.

Übersetzung bestätigt

Die den Anträgen beigefügten Unterlagen zeigen, dass die spezifische Zusammensetzung des jeweiligen Futtermittels den besonderen Ernährungszwecken „Gewichtszunahme, Rekonvaleszenz“ für Hunde, „Stabilisierung der physiologischen Verdauung“, „Verringerung des Jodgehalts in Futtermitteln im Fall einer für Katzen, „Unterstützung der Vorbereitung auf und der Erholung von sportlichen Aktivitäten“ für Equiden, „Ausgleich unzureichender Verfügbarkeit von Eisen nach der Geburt“ für Saugferkel und Kälber, „Unterstützung der Wiederherstellung von Hufen, Füßen und Haut“ in Bezug auf Pferde, Wiederkäuer und Schweine, „Unterstützung der Vorbereitung von Östrus und Reproduktion“ in Bezug auf Säugetiere und Vögel und „Langfristige Versorgung von Weidetieren mit Spurenelementen und/oder Vitaminen“ für Wiederkäuer mit entwickeltem Pansen genügt.Οι φάκελοι που περιλαμβάνονται στις αιτήσεις αποδεικνύουν ότι η ειδική σύνθεση των αντίστοιχων ζωοτροφών πληροί τους επιδιωκόμενους στόχους ιδιαίτερης διατροφής «Θρεπτική ανάκτηση, ανάρρωση» όσον αφορά τους σκύλους, «Σταθεροποίηση της φυσιολογικής πέψεως» και «Μείωση των επιπέδων ιωδίου στις ζωοτροφές σε περίπτωση υπερθυρεοειδισμού» όσον αφορά τις γάτες, «Υποστήριξη της προετοιμασίας για αθλητική προσπάθεια και της ανάκαμψης έπειτα από αθλητική προσπάθεια» όσον αφορά τα ιπποειδή, «Αντιστάθμιση της ανεπαρκούς διαθεσιμότητας σιδήρου μετά τη γέννηση» όσον αφορά τα θηλάζοντα χοιρίδια και μόσχους, «Υποστήριξη της ανάπλασης των οπλών, των ποδιών και του δέρματος» όσον αφορά τα άλογα, τα μηρυκαστικά και τους χοίρους, «Υποστήριξη της προετοιμασίας του οίστρου και της αναπαραγωγής» όσον αφορά τα θηλαστικά και τα πτηνά και «Μακροπρόθεσμη παροχή ιχνοστοιχείων και/ή βιταμινών στα ζώα βοσκής» όσον αφορά τα μηρυκαστικά με λειτουργική μεγάλη κοιλία.

Übersetzung bestätigt

Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter.

Grammatik


Singular

Plural

Nominativdie Rekonvaleszenz

Genitivder Rekonvaleszenz

Dativder Rekonvaleszenz

Akkusativdie Rekonvaleszenz




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback