Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Diesen Zeitplan brauchen wir nun nicht mehr, aber wir haben ihn überflüssigerweise noch immer und niemand versucht, sich damit zu befassen. | Τώρα δεν χρειαζόμαστε αυτό το χρονικό περιθώριο, όμως εξακολουθούμε, λόγω αδράνειας, να κινούμαστε με βάση αυτό το χρονοδιάγραμμα και κανείς δεν προσπαθεί να αντιμετωπίσει αυτό το ζήτημα. Übersetzung bestätigt |
In dem leidigen, von der Kommission überflüssigerweise angefachten Streit über önologische Verfahren haben wir uns erneut weitestgehend auf den Kompromiss von 1999 geeinigt, auch wenn das der Frau Kommissarin noch immer nicht gefällt. Die Vernunft und die Erkenntnis, dass Absatzprobleme im Süden nicht dadurch zu lösen sind, dass man die Produktion absetzbarer Weine im Norden unmöglich macht, haben sich durchgesetzt und werden hier hoffentlich eine große Mehrheit finden. | Στην ενοχλητική διένεξη για τις διαδικασίες της οινοποίησης η οποία πυροδοτήθηκε χωρίς λόγο από την Επιτροπή, καταλήξαμε για άλλη μία φορά σε συμφωνία, σε πολύ γενικές γραμμές βασισμένη στον συμβιβασμό του 1999, έστω και αν η Επίτροπος εξακολουθεί να μην είναι ευχαριστημένη με αυτό. " κοινή λογική και η επίγνωση ότι τα προβλήματα των πωλήσεων στον Νότο δεν θα επιλυθούν με το να καταστεί αδύνατη η παραγωγή κατάλληλου προς πώληση οίνου στον Βορρά υπερίσχυσαν, και ελπίζω ότι θα εξασφαλίσουν μια μεγάλη πλειοψηφία και εδώ στο Κοινοβούλιο. Übersetzung bestätigt |
Dies vorausgeschickt, möchte ich die mir gebotene Gelegenheit nutzen, um zwei grundsätzliche Bemerkungen zum Flüchtlingsproblem im allgemeinen zu machen, auch weil der Berichterstatter es in seiner Erläuterung völlig überflüssigerweise für notwendig hielt, nochmals den sogenannten "Rassismus" und den sogenannten "Fremdenhaß" in der Europäischen Union aufs Korn zu nehmen. | Αυτό ειπωθέντος θα ήθελα να αξιοποιήσω την ευκαιρία που μου προσφέρεται για να κάνω δύο βασικές παρατηρήσεις όσον αφορά το πρόβλημα των προσφύγων εν γένει, εκτός άλλων με αφορμή το γεγονός ότι ο εισηγητής θεωρεί ότι δεν υπάρχει κανένας απολύτως λόγος να αναφερθεί στην αιτιολογική του έκθεση στο ονομαζόμενο πρόβλημα του «ρατσισμού» και της «ξενοφοβίας» στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.