{η} διάβαση Subst. (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich denke, dass Ihr Übertritt nur ein halber Segen für die Alliierten war. | Ευτυχώς που πήγες με το μέρος των Συμμάχων! Übersetzung nicht bestätigt |
Das Armband hindert dich am Übertritt. | Το βραχιόλι το φροντίζει αυτό. Ξέρω τι σκέφτεσαι. Übersetzung nicht bestätigt |
Übertritt diese Linie, und aus einem Missverständniss wird etwas ernstes. | Αν το περάσετε θα περάσουμε απ' την παρεξήγηση σε κάτι άλλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Mit der Waschung werden Erschöpfung, Schmerz und Begierde aus dem Diesseits weggewaschen. Gleich der ersten Waschung eines Neugeborenen symbolisiert sie hier den Übertritt ins Jenseits. | Ο καθαρισμός συμβολίζει την απαλλαγή από την κούραση, τον πόνο και τον πόθο... και επίσης συμβολίζει το πρώτο μπάνιο μιας καινούριας γέννησης. Übersetzung nicht bestätigt |
Teilchen im Übertritt. | Η σύλληψη θα επιτευχθεί από λεπτό σε λεπτό. Σωματίδια σε μετάβαση. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Übertritt |
Verbindungsstelle |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | der Übertritt | die Übertritte |
Genitiv | des Übertritts des Übertrittes | der Übertritte |
Dativ | dem Übertritt | den Übertritten |
Akkusativ | den Übertritt | die Übertritte |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.