{η} παράδοση Subst. (234) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dem schuldrechtlichen Vertrag vom 11.10.2001 und der folgenden Veräußerungshandlung vom 31.5.2002 ging das Ausschreibungsverfahren voran, das alle wesentlichen Bedingungen der Übertragung beinhaltete, wie auch die Übergabe ausführlicher Anmerkungen (mit Datum April 2001) und die Abgabe von Angeboten. | Προηγήθηκε της καταρτίσεως αρχικά της ενοχικής δικαιοπραξίας της 11.10.2001 και στη συνέχεια της εκποιητικής δικαιοπραξίας της 31.5.2002) η διαδικασία της διακήρυξεως, που περιελάμβανε όλους τους ουσιώδεις όρους της μεταβιβάσεως, και επίσης την παράδοση αναλυτικού υπομνήματος (με ημερομηνία Απρίλιος του 2001) και την υποβολή προσφορών. Übersetzung bestätigt |
durch Übergabe gegen Empfangsbestätigung; | με προσωπική παράδοση του αντιγράφου, με απόδειξη παραλαβής· Übersetzung bestätigt |
Jede Person, die für eine Verbringung die Verantwortung übernimmt (Transportunternehmen und möglicherweise der Empfänger [3]), hat das Begleitformular entweder bei Übergabe oder bei Empfang der betreffenden Abfälle zu unterschreiben. | Οιοδήποτε πρόσωπο αναλαμβάνει την ευθύνη της μεταφοράς [μεταφορείς και ενδεχομένως ο παραλήπτης [3]] υποχρεούται να υπογράφει το έγγραφο μεταφοράς είτε κατά την παράδοση, είτε κατά την παραλαβή των σχετικών αποβλήτων. Übersetzung bestätigt |
Die OSZE-Mission in Georgien ist für die Erstattung der Reisekosten, die Veranstaltung von Konferenzen unter der Schirmherrschaft der JCC und die ordnungsgemäße Beschaffung und Übergabe der Ausstattung zuständig. | Η αποστολή του ΟΑΣΕ στη Γεωργία ευθύνεται για την επιστροφή των εξόδων αποστολής, τη διοργάνωση διασκέψεων υπό την αιγίδα της ΜΕΕ, και για την ορθή αγορά και παράδοση του εξοπλισμού. Übersetzung bestätigt |
Ramp Agents II sind mit folgenden Aufgaben betraut: Bedienen und Fahren des Ground Service Equipment; Beund Entladen der Luftfahrzeuge; Übergabe von Flugunterlagen; Erstellen von Berichten und Kommunikation mit den Piloten und Flughafenbehörden. | Στους Ramp Agents II ανατίθενται τα ακόλουθα καθήκοντα: χειρισμός και λειτουργία του εξοπλισμού υπηρεσιών εδάφους (Ground Service Equipment), φόρτωση και εκφόρτωση αεροσκαφών, παράδοση εγγράφων πτήσεων, κατάρτιση εκθέσεων και επικοινωνία με τους πιλότους και με τις αρχές του αεροδρομίου. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Überreichung |
Aushändigung |
Übergabe |
Ablieferung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.