{το} κακό Subst. (296) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihr müsst euch mit einem Übel abgeben, das so dunkel ist, dass es schwer für die Menschen ist, dies zu begreifen. | Θα πρέπει να ασχοληθείτε, με ένα τόσο σκοτεινό κακό, που θα είναι δύσκολο για τους ανθρώπους να καταφέρουν, να το κατανοήσουν. Übersetzung nicht bestätigt |
Kfz-Versicherung Auto-Versicherung ist eine der notwendigen Übel in Bezug auf das Leben mit einem Fahrzeug und wollen fahren sie auf öffentlichen Straßen. | Ασφάλιση αυτοκινήτων αυτόματη ασφάλιση είναι ένα αναγκαίο κακό σε όρους που ζουν με ένα όχημα και θέλουν να υποκινούν σε δημόσιους δρόμους. Übersetzung nicht bestätigt |
14 Also gereuete den HERRN das Übel, das er dräuete seinem Volk zu tun. | 14 Και ο Κύριος μεταμελήθηκε για το κακό, που είπε να κάνει ενάντια στον λαό του. Übersetzung nicht bestätigt |
8 aber die Zunge kann kein Mensch zähmen, das unruhige Übel, voll tödlichen Giftes. | 8 τη γλώσσα, όμως, κανένας από τους ανθρώπους δεν μπορεί να δαμάσει· είναι ασυγκράτητο κακό, γεμάτη από θανατηφόρο φάρμακο. Übersetzung nicht bestätigt |
Ein weiteres Problem ist die enorme Hitze, dass die Zylinder-Projekt, es macht Bein Schutz ein notwendiges Übel. | Ένα άλλο ζήτημα είναι η τεράστια θερμότητα ότι οι φιάλες έργου? Καθιστά πόδι προστασίας αποτελεί αναγκαίο κακό. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
Schurkerei |
Übeltat |
Teufelei |
Übel |
Böses |
Spitzbüberei |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.