Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich weiß nicht, wie lange ich ihn noch zurückhalten kann. Er will mir wehtun. | Δεν ξέρω για πόσο ακόμα θα τον συγκρατώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich weiß nicht wie lange ich sie noch zurückhalten kann. | Δεν ξέρω πόσο ακόμα θα μπορώ να την συγκρατώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Mein Sponsor der Auffassung, dass es sehr wichtig, dass ich meine zurückhalten Zwang zur Nutzung Fakten zu Menschen halten at arm's length. | Ο σπόνσοράς μου πιστεύει ότι είναι πολύ σημαντικό να συγκρατώ τον καταναγκασμό μου να χρησιμοποιώ δεδομένα για να κρατώ τους ανθρώπους σε απόσταση ασφαλείας. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
reservieren |
zurückhalten |
vorbehalten |
Ähnliche Wörter |
---|
zurückhaltend |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | halte zurück | ||
du | hältst zurück | |||
er, sie, es | hält zurück | |||
Präteritum | ich | hielt zurück | ||
Konjunktiv II | ich | hielte zurück | ||
Imperativ | Singular | halte zurück! | ||
Plural | haltet zurück! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zurückgehalten | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zurückhalten |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.