περνώ Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ihr Weiber versucht, meine Ehe auseinander zubringen. | Προσπαθείτε να διαλύσετε το γάμο μου, γάτες. Θέσε το ευθέως. Übersetzung nicht bestätigt |
Da dieser Quacksalber der Meinung ist, dass ich noch 10 Tage in dieser Leichenkammer zubringen muss. | Πρέπει να δούμε μερικά ζητήματα. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie werden den Rest des Krieges in einem Kriegsgefangenenlager zubringen. Nicht ich. | Να πας εσύ σε στρατόπεδο συγκέντρωσης στο Βερολίνο, όχι εγώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Sie fuhr in Richtung des Nonnenklosters, wo sie den Rest ihres Lebens zubringen wird. | Την πήγαιναν σε ένα μοναστήρι, όπου θα ζήσει το υπόλοιπο της ζωής της. Übersetzung nicht bestätigt |
Es wird nicht leicht sein, den alten Evans zur Vernunft zubringen. | Δεν θα είναι εύκολο όμως, να φέρεις τον γέρο Έβανς στα "νερά σου". Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
zubringen |
verbringen |
verleben |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | bringe zu | ||
du | bringst zu | |||
er, sie, es | bringt zu | |||
Präteritum | ich | brachte zu | ||
Konjunktiv II | ich | brächte zu | ||
Imperativ | Singular | bring zu! | ||
Plural | bringt zu! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
zugebracht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:zubringen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | περνάω, περνώ | περνάμε, περνούμε | περνιέμαι | περνιόμαστε |
περνάς | περνάτε | περνιέσαι | περνιέστε, περνιόσαστε | ||
περνάει, περνά | περνάν(ε), περνούν(ε) | περνιέται | περνιούνται, περνιόνται | ||
Imper fekt | περνούσα, πέρναγα | περνούσαμε, περνάγαμε | περνιόμουν(α) | περνιόμαστε, περνιόμασταν | |
περνούσες, πέρναγες | περνούσατε, περνάγατε | περνιόσουν(α) | περνιόσαστε, περνιόσασταν | ||
περνούσε, πέρναγε | περνούσαν(ε), πέρναγαν, περνάγανε | περνιόταν(ε) | περνιόνταν(ε), περνιούνταν, περνιόντουσαν | ||
Aorist | πέρασα | περάσαμε | περάστηκα | περαστήκαμε | |
πέρασες | περάσατε | περάστηκες | περαστήκατε | ||
πέρασε | πέρασαν, περάσαν(ε) | περάστηκε | περάστηκαν, περαστήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | |||||
Fut ur | |||||
θα περάσεις | θα περάσετε | θα περαστείς | θα περαστείτε | ||
θα περάσει | θα περάσουν(ε) | θα περαστεί | θα περαστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να περνάω, | να περνάμε, | να περνιέμαι | να περνιόμαστε |
να περνάς | να περνάτε | να περνιέσαι | να περνιέστε | ||
να περνάει, | να περνάν(ε), | να περνιέται | να περνιούνται, | ||
Aorist | να περάσω | να περάσουμε, | να περαστώ | να περαστούμε | |
να περάσεις | να περάσετε | να περαστείς | να περαστείτε | ||
να περάσει | να περάσουν(ε) | να περαστεί | να περαστούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | πέρνα, πέρναγε | περνάτε | περνιέστε | |
Aorist | πέρασε, πέρνα | περάστε | περάσου | περαστείτε | |
Part izip | Pres | περνώντας | |||
Perf | έχοντας περάσει, έχοντας περασμένο | περασμένος, -η, -ο | περασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | περάσει | περαστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.