wild
 Adj.

άγρια Adv.
(425)
άγριος -α -ο Adj.
(56)
θηράματα 
(7)
γρια- 
(3)
ανήμερος -η -ο Adj.
(0)
DeutschGriechisch
es stammt von wild lebenden Tieren, die nach dem Erlegen innerhalb zwölf Stunden zum Kühlen [zu einer Wildkammer und unmittelbar danach] (1) zu einem zugelassenen Wildbearbeitungsbetrieb befördert wurden, um den in einem Umkreis von 10 km in den vorangegangenen 40 Tagen weder Pferdepest noch Rotz aufgetreten/ausgebrochen war, oder in dem im Seuchenfall die Zubereitung von Fleisch zur Ausfuhr in die Europäische Gemeinschaft erst zugelassen wurde, nachdem das gesamte Fleisch beseitigt und der Betrieb unter Aufsicht eines amtlichen Tierarztes/einer amtlichen Tierärztin vollständig gereinigt und desinfiziert worden war;προέρχεται από άγρια ζώα τα οποία μετά τη θανάτωσή τους μεταφέρθηκαν εντός 12 ωρών για ψύξη [σε κέντρο συλλογής, και αμέσως μετά] (1) σε εγκεκριμένη εγκατάσταση επεξεργασίας θηραμάτων, στην περιοχή της οποίας, σε ακτίνα 10 km, δεν εκδηλώθηκε κρούσμα/εστία πανώλους των ίππων ή μάλιος των ίππων κατά τις προηγούμενες 40 ημέρες ή, σε περίπτωση εκδήλωσης κρούσματος των νόσων αυτών, η παρασκευή του κρέατος για εξαγωγή προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιτράπηκε μόνον αφού απομακρύνθηκε κάθε κρέας και καθαρίστηκε και απολυμάνθηκε πλήρως η εγκατάσταση, υπό τον έλεγχο επίσημου κτηνιάτρου·

Übersetzung bestätigt

Es stammt von wild lebenden Tieren, die zwischen dem … und dem … (2) in dem Gebiet mit dem Code … (3) erlegt wurden;προέρχεται από άγρια ζώα που θανατώθηκαν μεταξύ … (2) και … (3)·

Übersetzung bestätigt

Bei wild lebenden Wassertieren bezeichnet der Begriff „Herkunftsort“ den Ernteplatz.Για τα άγρια υδρόβια ζώα, ο «τόπος καταγωγής» είναι ο τόπος συλλογής τους.

Übersetzung bestätigt

Im Fall wild lebender Wassertiere „Andere“ angeben.Επιλέξτε «άλλος» αν πρόκειται για άγρια υδρόβια ζώα.

Übersetzung bestätigt

Die Richtlinie 2006/88/EG sieht vor, dass die Mitgliedstaaten bei Bestätigung exotischer oder nicht exotischer Krankheiten im Sinne von Anhang IV Teil II der genannten Richtlinie oder bei neu auftretenden Krankheiten bei Tieren in Aquakultur oder bei wild lebenden Wassertieren bestimmte Mindestbekämpfungsmaßnahmen treffen.Η οδηγία 2006/88/ΕΚ ορίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν ελάχιστα μέτρα ελέγχου σε περίπτωση επιβεβαίωσης της εμφάνισης των εξωτικών ή μη εξωτικών ασθενειών που παρατίθενται στο παράρτημα IV μέρος ΙΙ αυτής σε ζώα υδατοκαλλιέργειας ή άγρια υδρόβια ζώα ή στην περίπτωση νεοεμφανιζόμενων ασθενειών.

Übersetzung bestätigt


Grammatik

Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback