Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ein frisches Lüftchen begann gerade, durch den Wald zu wehen. | Ξαφνικά ένας κρύος άνεμος θρόισε τα φύλλα. Übersetzung nicht bestätigt |
Der Mond scheint dort so schön, und linde Lüfte wehen. Ich küsse dich, und du küsst mich, und ich halt dich zärtlich. Die Araber sind ganz entzückt von dir und... * | Σ'αγκάλιασα τρυφερά και σε φίλησα... εκείνη την νύχτα, στις ακτές της Αραβίας. Übersetzung nicht bestätigt |
Lasst die Fahne im Winde wehen, Captain. | Κρατα το φρουριο, μην δωσετε ουτε ιντσα. Übersetzung nicht bestätigt |
Wenn der Goldene Falke die Themse hochsegelt, lasst meinen Schal als Symbol für die, der Ihr dient, vom Hauptmast wehen. | "Όταν το "Χρυσό Γεράκι" αρμενίζει στον Τάμεση..." "...ύψωσε αυτό το φουλάρι μου στο μεγάλο κατάρτι..." "...σαν σύμβολο αυτής την οποία υπηρετείς." Übersetzung nicht bestätigt |
Und wir lassen die spanische Flagge nicht neben der Flagge des Feindes wehen. | Και δεν ανεμίζει η σημαία της Ισπανίας δίπλα στη σημαία του εχθρού. Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | wehe | ||
du | wehst | |||
er, sie, es | weht | |||
Präteritum | ich | wehte | ||
Konjunktiv II | ich | wehte | ||
Imperativ | Singular | wehe! | ||
Plural | weht! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geweht | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:wehen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.