Deutsch | Griechisch |
---|---|
Unser Sommer soll nie vorübergehen. | -Δε θέλω να τελειώσει το καλοκαίρι. Übersetzung nicht bestätigt |
Diese ganze Sache wird bald vorübergehen. | Όλα αυτό το πράγμα θα ξεφουσκώσει σύντομα. Übersetzung nicht bestätigt |
Oh, ja vorübergehen. | Ω, ναι, προσωρινά. Übersetzung nicht bestätigt |
Auch dieses wird vorübergehen. | "Θα περάσει κι αυτό." Übersetzung nicht bestätigt |
Es wird vorübergehen. | Θα το ξεπεράσει. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
vorübergehen |
nicht für die Ewigkeit (sein) |
Ähnliche Wörter |
---|
vorübergehend |
vorübergehende Einfuhr |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | gehe vorüber | ||
du | gehst vorüber | |||
er, sie, es | geht vorüber | |||
Präteritum | ich | ging vorüber | ||
Konjunktiv II | ich | ginge vorüber | ||
Imperativ | Singular | geh vorüber! gehe vorüber! | ||
Plural | geht vorüber! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
vorübergegangen | sein | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:vorübergehen |
Aktiv | |||
---|---|---|---|
Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | σταματάω, σταματώ | σταματάμε, σταματούμε |
σταματάς | σταματάτε | ||
σταματάει, σταματά | σταματάν(ε), σταματούν(ε) | ||
Imper fekt | σταματούσα, σταμάταγα | σταματούσαμε, σταματάγαμε | |
σταματούσες, σταμάταγες | σταματούσατε, σταματάγατε | ||
σταματούσε, σταμάταγε | σταματούσαν(ε), σταμάταγαν, σταματάγανε | ||
Aorist | σταμάτησα | σταματήσαμε | |
σταμάτησες | σταματήσατε | ||
σταμάτησε | σταμάτησαν, σταματήσαν(ε) | ||
Perf ekt | |||
Plu perf ekt | |||
Fut ur Verlaufs- form | θα σταματάω, | θα σταματάμε, | |
θα σταματάς | θα σταματάτε | ||
θα σταματάει, | θα σταματάν(ε), | ||
Fut ur | θα σταματήσω | θα σταματήσουμε, | |
θα σταματήσεις | θα σταματήσετε | ||
θα σταματήσει | θα σταματήσουν(ε) | ||
Fut ur II | |||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να σταματάω, | να σταματάμε, |
να σταματάς | να σταματάτε | ||
να σταματάει, | να σταματάν(ε), | ||
Aorist | να σταματήσω | να σταματήσουμε, | |
να σταματήσεις | να σταματήσετε | ||
να σταματήσει | να σταματήσουν(ε) | ||
Perf | |||
Imper ativ | Pres | σταμάτα, σταμάταγε | σταματάτε |
Aorist | σταμάτησε, σταμάτα | σταματήστε | |
Part izip | Pres | σταματώντας | |
Perf | έχοντας σταματήσει, | ||
Infin | Aorist | σταματήσει |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | περνάω, περνώ | περνάμε, περνούμε | περνιέμαι | περνιόμαστε |
περνάς | περνάτε | περνιέσαι | περνιέστε, περνιόσαστε | ||
περνάει, περνά | περνάν(ε), περνούν(ε) | περνιέται | περνιούνται, περνιόνται | ||
Imper fekt | περνούσα, πέρναγα | περνούσαμε, περνάγαμε | περνιόμουν(α) | περνιόμαστε, περνιόμασταν | |
περνούσες, πέρναγες | περνούσατε, περνάγατε | περνιόσουν(α) | περνιόσαστε, περνιόσασταν | ||
περνούσε, πέρναγε | περνούσαν(ε), πέρναγαν, περνάγανε | περνιόταν(ε) | περνιόνταν(ε), περνιούνταν, περνιόντουσαν | ||
Aorist | πέρασα | περάσαμε | περάστηκα | περαστήκαμε | |
πέρασες | περάσατε | περάστηκες | περαστήκατε | ||
πέρασε | πέρασαν, περάσαν(ε) | περάστηκε | περάστηκαν, περαστήκαν(ε) | ||
Perf ekt | |||||
Plu perf ekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | |||||
Fut ur | |||||
θα περάσεις | θα περάσετε | θα περαστείς | θα περαστείτε | ||
θα περάσει | θα περάσουν(ε) | θα περαστεί | θα περαστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να περνάω, | να περνάμε, | να περνιέμαι | να περνιόμαστε |
να περνάς | να περνάτε | να περνιέσαι | να περνιέστε | ||
να περνάει, | να περνάν(ε), | να περνιέται | να περνιούνται, | ||
Aorist | να περάσω | να περάσουμε, | να περαστώ | να περαστούμε | |
να περάσεις | να περάσετε | να περαστείς | να περαστείτε | ||
να περάσει | να περάσουν(ε) | να περαστεί | να περαστούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | πέρνα, πέρναγε | περνάτε | περνιέστε | |
Aorist | πέρασε, πέρνα | περάστε | περάσου | περαστείτε | |
Part izip | Pres | περνώντας | |||
Perf | έχοντας περάσει, έχοντας περασμένο | περασμένος, -η, -ο | περασμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | περάσει | περαστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.