Deutsch | Griechisch |
---|---|
Da werde ich Ihnen eine wunderbare Stelle verschaffen. | Μπορώ να σου βρω μια πολύ καλή θέση στο Φρίντερσντορφ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich hab davon gehörl. Ich versuche, Ihnen lange Flitlerwochen zu verschaffen. | Θα προσπαθήσουμε να πάρεις μια μεγάλη άδεια. Übersetzung nicht bestätigt |
Er versucht nur, sich Klarheit zu verschaffen. | Προσπαθεί απλώς να το ξεδιαλύνει. Übersetzung nicht bestätigt |
Also sollte ich Ihnen ein Alibi verschaffen? | Εμένα λοιπόν διάλεξες να σου προσφέρω άλλοθι; Übersetzung nicht bestätigt |
Es wäre gut, wenn Sie sich darüber Gewissheit verschaffen könnten. | Δε θα'ταν σωστό όμως να σιγουρευόμασταν; Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
beliefern |
verschaffen |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | verschaffe | ||
du | verschaffst | |||
er, sie, es | verschafft | |||
Präteritum | ich | verschaffte | ||
Konjunktiv II | ich | verschaffte | ||
Imperativ | Singular | verschaff! verschaffe! | ||
Plural | verschafft! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
verschafft | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:verschaffen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | βρίσκω | βρίσκουμε, βρίσκομε | βρίσκομαι | βρισκόμαστε |
βρίσκεις | βρίσκετε | βρίσκεσαι | βρίσκεστε, βρισκόσαστε | ||
βρίσκει | βρίσκουν(ε) | βρίσκεται | βρίσκονται | ||
Imper fekt | έβρισκα | βρίσκαμε | βρισκόμουν(α) | βρισκόμαστε, βρισκόμασταν | |
έβρισκες | βρίσκατε | βρισκόσουν(α) | βρισκόσαστε, βρισκόσασταν | ||
έβρισκε | έβρισκαν, βρίσκαν(ε) | βρισκόταν(ε), βρίσκονταν | βρίσκονταν, βρισκόντανε, βρισκόντουσαν | ||
Aorist | βρήκα | βρήκαμε | βρέθηκα | βρεθήκαμε | |
βρήκες | βρήκατε | βρέθηκες | βρεθήκατε | ||
βρήκε | βρήκαν(ε) | βρέθηκε | βρέθηκαν, βρεθήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα βρίσκω | θα βρίσκουμε, | θα βρίσκομαι | θα βρισκόμαστε | |
θα βρίσκεις | θα βρίσκετε | θα βρίσκεσαι | θα βρίσκεστε, | ||
θα βρίσκει | θα βρίσκουν(ε) | θα βρίσκεται | θα βρίσκονται | ||
Fut ur | θα βρω, θά βρω | θα βρούμε, | θα βρεθώ | θα βρεθούμε | |
θα βρεις, θά βρεις | θα βρείτε, θά βρετε | θα βρεθείς | θα βρεθείτε | ||
θα βρει, θά βρει | θα βρουν, θα βρούνε, θά βρουν(ε) | θα βρεθεί | θα βρεθούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να βρίσκω | να βρίσκουμε, | να βρίσκομαι | να βρισκόμαστε |
να βρίσκεις | να βρίσκετε | να βρίσκεσαι | να βρίσκεστε, | ||
να βρίσκει | να βρίσκουν(ε) | να βρίσκεται | να βρίσκονται | ||
Aorist | να βρω | να βρούμε | να βρεθώ | να βρεθούμε | |
να βρεις | να βρείτε | να βρεθείς | να βρεθείτε | ||
να βρει | να βρουν, βρούνε | να βρεθεί | να βρεθούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | βρίσκε | βρίσκετε | βρίσκεστε | |
Aorist | βρες | βρείτε, βρέστε | βρεθείτε | ||
Part izip | Pres | βρίσκοντας | βρισκόμενος | ||
Perf | έχοντας βρει/έβρει | ||||
Infin | Aorist | βρει/έβρει | βρεθεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.