δοξάζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Du piekst sie leicht in den Arm und sie rühmen sich ihres Kampfes mit dir. Kadett Vega, der Kommandant möchte Sie sofort sprechen. | Σπουδαστη Βεγκα, ο διοικητης θελει να σε δει στο γραφειο του, αμεσως. Übersetzung nicht bestätigt |
Er hat sich damit nicht rühmen wollen. | Δεν νομίζω ότι το είπε για να περηφανευθεί. Übersetzung nicht bestätigt |
Und lhre junge Freundin, die kann sich rühmen, einen Fuchs getäuscht zu haben! | Η κοπελίτσα σου ξεγέλασε τον γερο-Γκρούμπερ. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich will mich nicht rühmen, aber nur diesem genialen Einfall... verdanke ich, dass es zu Hause keinen Ärger gab. | Δεν θέλω να καυχιέμαι, αλλά αν δεν είχα αυτή την ιδέα θα είχα μεγάλα μπλεξίματα σπίτι μου. Übersetzung nicht bestätigt |
Dass ich gerettet, gar fröhlich rühmen kann. | Θα 'λ εγα ότι... Übersetzung nicht bestätigt |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | rühme | ||
du | rühmst | |||
er, sie, es | rühmt | |||
Präteritum | ich | rühmte | ||
Konjunktiv II | ich | rühmte | ||
Imperativ | Singular | rühm! rühme! | ||
Plural | rühmt! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
gerühmt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:rühmen |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.