Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Durch Änderung der Vorschriften für die Berechnung des Stands der Einhaltung einer Anlage, der dem Wert entspricht, auf den sich Register berufen, um zum Ausdruck zu bringen, ob ein Unternehmen seiner Verpflichtung zur Rückgabe von Zertifikaten gemäß der Richtlinie 2003/87/EG nachgekommen ist, sollte verhindert werden, dass Betreiber als ihrer Verpflichtung im Rahmen der Richtlinie 2003/87/EG nicht nachkommend angesehen werden, weil sie Zertifikate für ein Jahr zurückgeben, das nicht dem Jahr vor dem laufenden Jahr entspricht. | Τροποποιώντας τους κανόνες υπολογισμού σε ό,τι αφορά την κατάσταση συμμόρφωσης μιας εγκατάστασης, ως τρόπο αριθμητικής έκφρασης του κατά πόσον μια επιχείρηση ανταποκρίθηκε στην υποχρέωσή της για παράδοση δικαιωμάτων σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, οι επιχειρήσεις πρέπει να μεριμνούν ώστε να μη θεωρηθεί ότι δεν ανταποκρίθηκαν στις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από την οδηγία 2003/87/ΕΚ εξαιτίας παράδοσης δικαιωμάτων για ένα έτος που δεν είναι το προηγούμενο του τρέχοντος. Übersetzung bestätigt |
Einem Anliegen der von der deutschen Präsidentschaft des Europäischen Rates eingesetzten hochrangigen Gruppe zur Begleitung der Reform von 1999 nachkommend, hat die Kommission einige Vorkehrungen getroffen, um es dem Amt zu ermöglichen, qualifizierte Mitarbeiter einzustellen und sich die zur Erfüllung seiner Aufgaben erforderliche Expertise an die Hand zu geben, die Betrugsbekämpfung also effizienter zu gestalten. | Προκειμένου να απαντήσει στις ανησυχίες που εξέφρασε η ομάδα υψηλού επιπέδου η οποία συστάθηκε από την γερμανική προεδρία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου με σκοπό να συνοδεύσει την μεταρρύθμιση των δράσεων καταπολέμησης της απάτης το 1999, η Επιτροπή έλαβε ορισμένα μέτρα που επιτρέπουν στην Υπηρεσία να προσλάβει ειδικευμένο προσωπικό και να εκμεταλλευτεί την πείρα του κατά την εκτέλεση της αποστολής της και, κατά συνέπεια, να ενισχύσει την αποτελεσματικότητα των δραστηριοτήτων καταπολέμησης της απάτης. Übersetzung bestätigt |
Abzuschließend möchte ich, Ihrer Bitte nachkommend, Herr Präsident, die gewährte Zeit nicht voll zu nutzen und mich kurz zu fassen, zum Ausdruck bringen, daß ein ganz wichtiger Beitrag der Europäischen Union angesichts dieser schwierigen Situation und meiner Ansicht nach gibt es, wie gesagt, Argumente dafür, diese Angelegenheit nicht ausschließlich in die Hände der Organisation Amerikanischer Staaten zu legen die Förderung eines Konsenses zwischen allen Kräften auf der Grundlage der Garantie der vollen Wahrnehmung aller politischen und bürgerlichen Rechte sein müßte, um die Demokratie in Peru wiederherstellen, stärken und vertiefen zu können. | Τελειώνοντας, κύριε Πρόεδρε, λαμβάνοντας υπόψη την έκκλησή σας να μην αναλώνουμε τον χρόνο που μας έχει παραχωρηθεί και συνοψίζοντας την ομιλία μου, θα πω πως μία από τις βασικές βοήθειες που θα μπορούσε να παράσχει η Ευρωπαϊκή Ένωση ενώπιον αυτής της δύσκολης κατάστασης και εγώ πιστεύω ότι έχει λόγους, όπως μόλις επεσήμανα, να μην αφήσει το θέμα αποκλειστικά στα χέρια της Οργάνωσης Αμερικανικών Κρατών θα ήταν, κατά τη γνώμη μου, η προώθηση, επί τη βάσει της εγγύησης της πλήρους άσκησης του συνόλου των ατομικών και πολιτικών δικαιωμάτων, μιας συμφωνίας μεταξύ όλων των δυνάμεων που θα επέτρεπε την αποκατάσταση, την ενίσχυση και τη θεμελίωση της δημοκρατίας στο Περού. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
nachkommend |
im weiteren Verlauf |
nachfolgend |
anknüpfend |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.