εξαγνίζω Verb (0) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Durch unsere Hingabe läutern wir die Welt. | Με την αφοσίωση μας, θα εξαγνίσουμε τον κόσμο. Übersetzung nicht bestätigt |
Deus senhor... sich läutern ganz und gar... | Ω Θεέ μου, Εξαγνισμός... μακριά... μακριά... Übersetzung nicht bestätigt |
Das ist es, vergehen, sich läutern... | Πεθαίνει... Εξαγνισμός... Übersetzung nicht bestätigt |
Sterbend... sich läutern... | Πεθαίνει... Übersetzung nicht bestätigt |
Beten und hoffen Sie, läutern Sie sich, damit Sie ihrer würdig sind am Tage der Auferstehung im Angesicht des Herrn. | Να προσεύχεσαι και να ελπίζεις, εξάγνισε τον εαυτό σου, για να της είσαι άξιος τη Μέρα της Ανάστασης. Για τη Δόξα του Κυρίου. Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
läutern |
filtrieren |
aufbereiten |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | läutere läutre | ||
du | läuterst | |||
er, sie, es | läutert | |||
Präteritum | ich | läuterte | ||
Konjunktiv II | ich | läuterte | ||
Imperativ | Singular | läutere! | ||
Plural | läutert! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geläutert | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:läutern |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.