Du suchst nach einem Wort oder einer Übersetzung?
Wir helfen dir gerne in unserem Forum: Greeklex Forum!
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Ich bin an Herzinfarkt infolge von Übergewicht gestorben. | Το μαχαίρι είναι βρώμικο όπλο. Übersetzung nicht bestätigt |
Wäre Bond gestern Abend infolge deiner Übereile gestorben, hätte seine Regierung genau gewusst, dass die Bomben hier sind. | Αν πέθαινε ο Μποντ χθες το βράδι, εξαιτίας της βιασύνης σου, η κυβέρνησή του θα ήταν σίγουρη πως οι βόμβες είναι εδώ. Übersetzung nicht bestätigt |
Nun verursacht der Schmerz darüber, dich zu verlieren, einen Rückfall, der noch viel fataler ist als mein vorheriges Leiden... vor der kurzen Besserung infolge deiner Anwesenheit hier. | Κι αυτός ο κίνδυνος θα είναι ακόμα μεγαλύτερος... πριν με θεραπεύσει ο ερχομός σου. Übersetzung nicht bestätigt |
Dieses Parlament ist infolge meiner Autorität eingestellt. | Η Βουλη, με δικη μου εξουσια, κλεινει. Übersetzung nicht bestätigt |
"Japans Regierung bedauert, den USA mitzuteilen dass infolge der Haltung der US-Regierung..." | "H ιαπωvική κυβέρvηση μετά λύπης εvημερώvει..." "...τηv αμερικαvική κυβέρvηση..." "...ότι, εξαιτίας τής στάσης της αμερικαvικής κυβέρvησης..." Übersetzung nicht bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
vermöge |
aufgrund von |
infolge |
dank |
auf Grund von |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.