τονίζω Verb (7) |
Deutsch | Griechisch |
---|---|
Dies ist der Beweggrund von Änderungsantrag 21, und darum möchte ich die Kommission darauf hinweisen, dass die Verletzungsproblematik weitaus mehr beinhaltet als nur die wirtschaftliche Belastung. | Αυτό ακριβώς βρίσκεται πίσω από την τροπολογία 21 και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο τονίζω στην Επιτροπή ότι η τραγωδία των τραυματισμών είναι ακόμη μεγαλύτερη από το οικονομικό τους βάρος. Übersetzung bestätigt |
(EN) Herr Präsident! Als Erstes möchte ich das Parlament darauf hinweisen, dass ich mich während des gesamten Entstehungsprozesses dieser Rechtsvorschrift für ein einheitliches Format und ich betone "Format" des Europäischen Führerscheins ausgesprochen habe. | (EN) Κύριε Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να επισημάνω στο Σώμα ότι καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας εκπόνησης αυτής της νομοθεσίας τάχθηκα υπέρ ενός κοινού σχήματος -και τονίζω τη λέξη "σχήματος" για μια άδεια οδήγησης σε όλη την Ευρώπη. Übersetzung bestätigt |
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Wahl des Präsidenten um 10.00 Uhr beginnt, und darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Geschäftsordnung unter dem Vorsitz des Alterspräsidenten keine Aussprache stattfinden darf, deren Gegenstand nicht mit der Wahl des Präsidenten oder der Prüfung der Mandate zusammenhängt. | Σας υπενθυμίζω ότι η εκλογή του Προέδρου θα αρχίσει στις 10.00 και τονίζω ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11, παράγραφος 2, του Κανονισμού, καμία συζήτηση με αντικείμενο άσχετο προς την εκλογή του Προέδρου ή τον έλεγχο της εντολής δεν μπορεί να διεξαχθεί υπό την προεδρία του πρεσβύτερου βουλευτή. Übersetzung bestätigt |
Wenn Identifikation durch Fingerabdruck mit Bezug auf Verordnung (EG) 380/2008 gerechtfertigt wird, dann möchte ich darauf hinweisen, dass sich diese Verordnung auf Angehörige von Drittstaaten bezieht. | Έρχονται σε αντίθεση με ολόκληρο τον κανονισμό (ΕΚ) 2043, και ακόμη και εάν η ταυτοποίηση με λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων δικαιολογείται από τον κανονισμό (ΕΚ) 380/2008, τονίζω ότι ο εν λόγω κανονισμός αφορά μόνον υπηκόους τρίτων χωρών. Übersetzung bestätigt |
Mit der Verwendung des Ausdrucks "Brüsseler Korridore der Macht" will ich darauf hinweisen, wie machtlos das Europäische Parlament ist, wenn wir zur Erörterung von Maßnahmen bereit sind, die bereits überflüssig geworden sind. | Χρησιμοποιώντας τη φράση «διάδρομοι εξουσίας των Βρυξελλών», τονίζω το πόσο αδύναμο είναι αυτό το Σώμα όταν συμφωνούμε να συζητάμε μέτρα τα οποία έχουν ήδη ξεπεραστεί. Übersetzung bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
hinweisen auf |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | weise hin | ||
du | weist hin | |||
er, sie, es | weist hin | |||
Präteritum | ich | wies hin | ||
Konjunktiv II | ich | wiese hin | ||
Imperativ | Singular | weise hin! | ||
Plural | weist hin! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
hingewiesen | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:hinweisen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | τονίζω | τονίζουμε, τονίζομε | τονίζομαι | τονιζόμαστε |
τονίζεις | τονίζετε | τονίζεσαι | τονίζεστε, τονιζόσαστε | ||
τονίζει | τονίζουν(ε) | τονίζεται | τονίζονται | ||
Imper fekt | τόνιζα | τονίζαμε | τονιζόμουν(α) | τονιζόμαστε, τονιζόμασταν | |
τόνιζες | τονίζατε | τονιζόσουν(α) | τονιζόσαστε, τονιζόσασταν | ||
τόνιζε | τόνιζαν, τονίζαν(ε) | τονιζόταν(ε) | τονίζονταν, τονιζόντανε, τονιζόντουσαν | ||
Aorist | τόνισα | τονίσαμε | τονίστηκα | τονιστήκαμε | |
τόνισες | τονίσατε | τονίστηκες | τονιστήκατε | ||
τόνισε | τόνισαν, τονίσαν(ε) | τονίστηκε | τονίστηκαν, τονιστήκαν(ε) | ||
Per fekt | έχω τονίσει έχω τονισμένο | έχουμε τονίσει έχουμε τονισμένο | έχω τονιστεί είμαι τονισμένος, -η | έχουμε τονιστεί είμαστε τονισμένοι, -ες | |
έχεις τονίσει έχεις τονισμένο | έχετε τονίσει έχετε τονισμένο | έχεις τονιστεί είσαι τονισμένος, -η | έχετε τονιστεί είστε τονισμένοι, -ες | ||
έχει τονίσει έχει τονισμένο | έχουν τονίσει έχουν τονισμένο | έχει τονιστεί είναι τονισμένος, -η, -ο | έχουν τονιστεί είναι τονισμένοι, -ες, -α | ||
Plu per fekt | είχα τονίσει είχα τονισμένο | είχαμε τονίσει είχαμε τονισμένο | είχα τονιστεί ήμουν τονισμένος, -η | είχαμε τονιστεί ήμαστε τονισμένοι, -ες | |
είχες τονίσει είχες τονισμένο | είχατε τονίσει είχατε τονισμένο | είχες τονιστεί ήσουν τονισμένος, -η | είχατε τονιστεί ήσαστε τονισμένοι, -ες | ||
είχε τονίσει είχε τονισμένο | είχαν τονίσει είχαν τονισμένο | είχε τονιστεί ήταν τονισμένος, -η, -ο | είχαν τονιστεί ήταν τονισμένοι, -ες, -α | ||
Fut ur Verlaufs- form | θα τονίζω | θα τονίζουμε, | θα τονίζομαι | θα τονιζόμαστε | |
θα τονίζεις | θα τονίζετε | θα τονίζεσαι | θα τονίζεστε, | ||
θα τονίζει | θα τονίζουν(ε) | θα τονίζεται | θα τονίζονται | ||
Fut ur | θα τονίσω | θα τονίσουμε, | θα τονιστώ | θα τονιστούμε | |
θα τονίσεις | θα τονίσετε | θα τονιστείς | θα τονιστείτε | ||
θα τονίσει | θα τονίσουν(ε) | θα τονιστεί | θα τονιστούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να τονίζω | να τονίζουμε, | να τονίζομαι | να τονιζόμαστε |
να τονίζεις | να τονίζετε | να τονίζεσαι | να τονίζεστε, | ||
να τονίζει | να τονίζουν(ε) | να τονίζεται | να τονίζονται | ||
Aorist | να τονίσω | να τονίσουμε, | να τονιστώ | να τονιστούμε | |
να τονίσεις | να τονίσετε | να τονιστείς | να τονιστείτε | ||
να τονίσει | να τονίσουν(ε) | να τονιστεί | να τονιστούν(ε) | ||
Perf | να έχω τονίσει | να έχουμε τονίσει | να έχω τονιστεί | να έχουμε τονιστεί | |
να έχεις τονίσει | να έχετε τονίσει | να έχεις τονιστεί | να έχετε τονιστεί | ||
να έχει τονίσει | να έχουν τονίσει | να έχει τονιστεί | να έχουν τονιστεί | ||
Imper ativ | Pres | τόνιζε | τονίζετε | τονίζεστε | |
Aorist | τόνισε | τονίστε | τονίσου | τονιστείτε | |
Part izip | Pres | τονίζοντας | τονιζόμενος | ||
Perf | έχοντας τονίσει, έχοντας τονισμένο | τονισμένος, -η, -ο | τονισμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | τονίσει | τονιστεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.