Deutsch | Griechisch |
---|---|
Sie herzen an ihnen rum und pieken ihnen die Augen aus, bis die Füllung rausquillt. | Τα σφίγγουν, τους βγάζουν τα μάτια και τα μέλη τους. Übersetzung nicht bestätigt |
Wie es in der Bibel steht: "Es gibt eine Zeit zu herzen, und es gibt eine Zeit, aufzuhören mit dem herzen." | Όπως λένε και οι γραφές: "Είναι καιρός του περιλαβείν και καιρός του μακρυθήναι από περιλήψεως". Übersetzung nicht bestätigt |
Und die Zeit zu herzen kommt jetzt. | Τώρα είναι ώρα για εναγκαλισμούς. Übersetzung nicht bestätigt |
Wir müssen ihn behalten und herzen und polieren und ihn nur ab und an rausholen,... wenn wir in den Park gehen und unsere Lieblingsszenen aus den Filmen nachspielen. | Πρέπει να το κρατήσουμε να το αγαπάμε και να το γυαλίζουμε και να το βγάζουμε που και που όταν πάμε στο πάρκο και παίζουμε τις αγαπημένες μας σκηνές από ταινίες. Übersetzung nicht bestätigt |
Ich könnte Dinge auf Instagram herzen. | Θα κάνω like σε μαλακίες στο Instagram. Übersetzung nicht bestätigt |
Ähnliche Wörter |
---|
herzensgut |
Person | Wortform | |||
---|---|---|---|---|
Präsens | ich | herze | ||
du | herzt | |||
er, sie, es | herzt | |||
Präteritum | ich | herzte | ||
Konjunktiv II | ich | herzte | ||
Imperativ | Singular | herz! herze! | ||
Plural | herzt! herzet! | |||
Perfekt | Partizip II | Hilfsverb | ||
geherzt | haben | |||
Alle weiteren Formen: Flexion:herzen |
Aktiv | Passiv | ||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | ||
I N D I K A T I V | Präs enz | χαϊδεύω | χαϊδεύουμε, χαϊδεύομε | χαϊδεύομαι | χαϊδευόμαστε |
χαϊδεύεις | χαϊδεύετε | χαϊδεύεσαι | χαϊδεύεστε, χαϊδευόσαστε | ||
χαϊδεύει | χαϊδεύουν(ε) | χαϊδεύεται | χαϊδεύονται | ||
Imper fekt | χάιδευα | χαϊδεύαμε | χαϊδευόμουν(α) | χαϊδευόμαστε, χαϊδευόμασταν | |
χάιδευες | χαϊδεύατε | χαϊδευόσουν(α) | χαϊδευόσαστε, χαϊδευόσασταν | ||
χάιδευε | χάιδευαν, χαϊδεύαν(ε) | χαϊδευόταν(ε) | χαϊδεύονταν, χαϊδευόντανε, χαϊδευόντουσαν | ||
Aorist | χάιδεψα | χαϊδέψαμε | χαϊδεύτηκα | χαϊδευτήκαμε | |
χάιδεψες | χαϊδέψατε | χαϊδεύτηκες | χαϊδευτήκατε | ||
χάιδεψε | χάιδεψαν, χαϊδέψαν(ε) | χαϊδεύτηκε | χαϊδεύτηκαν, χαϊδευτήκαν(ε) | ||
Per fekt | |||||
Plu per fekt | |||||
Fut ur Verlaufs- form | θα χαϊδεύω | θα χαϊδεύουμε, | θα χαϊδεύομαι | θα χαϊδευόμαστε | |
θα χαϊδεύεις | θα χαϊδεύετε | θα χαϊδεύεσαι | θα χαϊδεύεστε, | ||
θα χαϊδεύει | θα χαϊδεύουν(ε) | θα χαϊδεύεται | θα χαϊδεύονται | ||
Fut ur | θα χαϊδέψω | θα χαϊδέψουμε, | θα χαϊδευτώ | θα χαϊδευτούμε | |
θα χαϊδέψεις | θα χαϊδέψετε | θα χαϊδευτείς | θα χαϊδευτείτε | ||
θα χαϊδέψει | θα χαϊδέψουν(ε) | θα χαϊδευτεί | θα χαϊδευτούν(ε) | ||
Fut ur II | |||||
K O N J U N K T I V | Präs enz | να χαϊδεύω | να χαϊδεύουμε, | να χαϊδεύομαι | να χαϊδευόμαστε |
να χαϊδεύεις | να χαϊδεύετε | να χαϊδεύεσαι | να χαϊδεύεστε, | ||
να χαϊδεύει | να χαϊδεύουν(ε) | να χαϊδεύεται | να χαϊδεύονται | ||
Aorist | να χαϊδέψω | να χαϊδέψουμε, | να χαϊδευτώ | να χαϊδευτούμε | |
να χαϊδέψεις | να χαϊδέψετε | να χαϊδευτείς | να χαϊδευτείτε | ||
να χαϊδέψει | να χαϊδέψουν(ε) | να χαϊδευτεί | να χαϊδευτούν(ε) | ||
Perf | |||||
Imper ativ | Pres | χάιδευε | χαϊδεύετε | χαϊδεύεστε | |
Aorist | χάιδεψε | χαϊδέψτε, χαϊδεύτε | χαϊδέψου | χαϊδευτείτε | |
Part izip | Pres | χαϊδεύοντας | |||
Perf | έχοντας χαϊδέψει, | χαϊδεμένος, -η, -ο | χαϊδεμένοι, -ες, -α | ||
Infin | Aorist | χαϊδέψει | χαϊδευτεί |
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.